Форум » Язык, фольклор и ономастика » Игры на КБ языке. » Ответить

Игры на КБ языке.

кеме: .....

Ответов - 10

кеме: Думаю, независимо друг от друга я и Алланус Кударианус пришли к выводу , или вернее посчитали правильным перевести ОС ПК на свои родные языки. Что чахнущие от бездействия властей национальные языки как то получили второе дыхание. Алланус сам как то по своему пытался. Я тоже полазил и бросил дело. Но наткнулся на следующее..... ОС перевести , конечно можно и даже нужно. Это одно. Но, оказывается, можно создавать и игры на свое усмотрение. Одну из них предлагаю на ваше внимание. Это просто разработка. Мне надо проверить доступность этой игры из ваших ПК. Если "цепляет", буду дальше развивать с вашей помошью и подсказкой. Попытаюсь перекинуть и на андроиды и смартфоны. click here Жду ответа. 1- доступна ли игра?

кеме: Думаю, независимо друг от друга я и Алланус Кударианус пришли к выводу , или вернее посчитали правильным перевести ОС ПК на свои родные языки. Что чахнущие от бездействия властей национальные языки как то получили второе дыхание. Алланус сам как то по своему пытался. Я тоже полазил и бросил дело. Но наткнулся на следующее..... ОС перевести , конечно можно и даже нужно. Это одно. Но, оказывается, можно создавать и игры на свое усмотрение. Одну из них предлагаю на ваше внимание. Это просто разработка. Мне надо проверить доступность этой игры из ваших ПК. Если "цепляет", буду дальше развивать с вашей помошью и подсказкой. Попытаюсь перекинуть и на андроиды и смартфоны. click here Жду ответа. 1- доступна ли игра? С моего доступна. Но, думаю, это не объективно. Не хотелось бы потратить время впустую.

Albert: Если это та самая викторина, которую составил "Эльбрусоид", то я им то ли 500, то ли 600 вопросов к викторине составил на возмездной основе.


кеме: Это моя новая игра. Сам составил. Тут даже ответы более важны и трудны составить. Пока составил на сегодняшний день 36 вопросов- ответов. Планирую до 200 довести. Игра , оказывается рабочая, действующая! Не ожидал.

фолькс: Кеме къарнашым ! что это такое, как говорили в моё время- попасть "зайцем" в космос легче чем в твою игру-какие загогулины понимешш ли. вот у Альберта понимаю хоть на мерсе , хоть на ишаке=приятно!

Albert: кеме пишет: Это моя новая игра. Сам составил. Тут даже ответы более важны и трудны составить. Пока составил на сегодняшний день 36 вопросов- ответов. Планирую до 200 довести. Игра , оказывается рабочая, действующая! Не ожидал. А! А то я подумал, что речь об эльбовской викторине.

кеме: фолькс пишет: Среди загогулин находишь "Начать новую игру" . Дальше все на КБ- языке. Открывается даже с телефолна. Я проверил. Дал поиграть примерно 5 людям. Слишком простая игра, на мой взгляд. Дальше вопросы будут посложнее. Я так решил. В конце я поставлю твои вопросы и ответы.

кеме: http://onlinetestpad.com/g/acdad6da633b419cabd4e0058a332a05 Джангы оюнчукъ. Алай тынч да тюлдю.

кеме: http://onlinetestpad.com/ru/test/53399-karachajny-tabijgaty-bla-adamlary-oyumla-9 Энтда бир.

Allanus Cudarianus: Я проверил - игра работает, но нужно знать карачаево-балкарский язык хотя бы на первоначальном уровне.. По поводу ОС - я дело не бросил и разобрался в теме.. .. если перевод действующей ОС Windows ( например Windows 7, 8, 10) неофициальный, то она теряет лицензию и считается незаконной.. Поэтому разумнее заниматься переводом ОС, основанных на ядре Linux - они бесплатные и доступны для перевода всем желающим... Например, осетины-иронцы уже вовсю переводят ОС Убунту на иронский в режиме онлайн на сайте Убунту.. Ссылка OSStranslators а дигорцы при всем моем уважении, опять ждут у моря погоды и ничего не делают.. Найти информацию о том, как создать переводческий проект интерфейса Ubuntu можно в Ubuntu Wiki в разделе Get Involved. Там приветствуются все желающие, но без знания английского языка там делать нечего.. Для этих ОС уже есть антивирусы, игры, офисные программы и все остальное.. Это полноценный конкурент для Windows// Но сразу можно сказать что для одного человека перевести ОС Windows или даже Linux - это слишком много. Объем данных там слишком большой, и устроено все очень сложно.. особенно новейшие - там количество файлов, содержащих информацию для перевода, исчисляется тысячами и десятками тысяч.. И все надо вручную, автопереводчиков нет..Тут нужен коллектив из нескольких энтузиастов, готовых напряженно работать. чтобы перевод ОС не растянулся на несколько лет....Ведь прогресс не стоит на месте и никого не ждет.. но проект по переводу Убунту может начать и один человек.. --------------- Кеме, если есть вопросы пользованию Ресторатором или еще какими-либо программами, пиши в личку.. За 4 года я разобрался в теме настолько, что могу книгу про это дело написать. Там. по сути ничего сложного нет - программировать , на мой взгляд намного сложнее.... Я бы предложил тебе кое-какое движение по переводу ( только обсуждать в личке, и даю гарантию, что на этот раз вообще все получится, а не как в тот раз с CCleaner) но, если ты занимаешься исключительно разработкой игр, то не буду предлагать.. ==================== P.S.Кстати, для офисного программного пакета Open Officе, который является бесплатным конкурентом платного офисного пакета Microsoft Office, также можно вполне легально и официально создать свой собственный языковой модуль - на сайте разработчиков Open Office есть вся информация об этом.. Ссылка на информацию (англ.) Apache Open Office Native Language Mailing Lists



полная версия страницы