Форум » Язык, фольклор и ономастика » Кому, какие языкие нравятся? (продолжение) » Ответить

Кому, какие языкие нравятся? (продолжение)

Тахир: Кому, какие языки нравятся по красоте звучания?

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 All

Albert: Is-tina пишет: Бедные аланы! Ну, бедные - не бедные, а, все же, мы сохранились!

Is-tina: Я смайлик твой не поняла, Альберт. Что это - торжество. радость, недоумение...? А еще. Вы все говорите. что друг к другу у вас обращаются словом "алан", А я что-то не заметила чтобы вы так обращались. например, ты и Тахир. Вот къарнаш все говорят. А "алан" никогда в обращениях не замечаю.

Тахир: Is-tina пишет: А еще. Вы все говорите. что друг к другу у вас обращаются словом "алан", А я что-то не заметила чтобы вы так обращались. например, ты и Тахир. Вот къарнаш все говорят. А "алан" никогда в обращениях не замечаю. Тина, очень странно, что Вы так говорите. Вот например, я как сразу сюда зашёл так обратился: Салам алейкум, аланла! Добрый вечер, дорогая Тина! Альберт, поздравляю с открытием форума! Дай Аллах доброго, долгого пути твоему форуму, грамотных и интересных собеседников, и чтобы твой форум стал оплотом объективности и инструментом поиска истины. По обсуждаемой теме в целом присоединяюсь к мнению Альберта. http://alanla.forum24.ru/?1-0-0-00000002-000-0-0


Is-tina: Ладно, Тахир, не предмет для обсуждения

Albert: Is-tina пишет: Я смайлик твой не поняла, Альберт. Что это - торжество. радость, недоумение...? Вроде гордости! Is-tina пишет: А еще. Вы все говорите. что друг к другу у вас обращаются словом "алан", А я что-то не заметила чтобы вы так обращались. например, ты и Тахир. Вот къарнаш все говорят. А "алан" никогда в обращениях не замечаю. А часто ты общалась в карачаевской среде, Тина? Думаю, что вообще не общалась! А тем более, в среде стариков и старух карачаевских. Так там обращение "алан" употребляется намного чаще. А здесь в основном общаются достаточно молодые люди, которые, видимо, еще не знают, что обращение "къарнаш" ("брат") обычно произносится с некоторым вызовом. Подобное обращение во многом является последствием того, что у нас в свое время сформировалась т.н. "братва", т.к. едва ли не большинство мужского населения карачаевцев успела посидеть в местах не столь отдаленных. И тамошнее обращение "брат!" перенесли на нашу почву в форме "къарнаш!" (Кстати, потому нет формы обращения к девушкам - "Эгеч!"). А вежливой, уважительной формой всегда являлось "къарнашым!" ("брат мой!"), "эгечим!" ("сестра моя!"). Но это всё обращения к примерно равным по возрасту и лицам соответствующих полов. А "къарнаш!", разумеется, только к равным по возрасту мужчинам, но в такой вызывающей форме, предъявляя, так сказать, претензии. В отличие от этих, да и всех других форм обращения к людям тех или иных полов и возрастов, обращение "алан!" (в единственном числе) и "аланла!" (во множественном числе) являются обращениями универсальными, то есть, нет каких-либо половозрастных или родственных ограничений для подобных обращений. К пример, недавно, когда мы поехали с матерью к бабушке в аул, она ко всем своим дочерям обратилась: "Аланла, вы совсем забыли, наверное, меня! Приедете, наверное, когда я умру?" (разумеется, она сказала это по-карачаевски!). Сегодня, к примеру, иду по улице, встречаю двух знакомых беседующих друг с другом стариков, один из которых спрашивает меня по-карачаевски: "Алан, что-то тебя не видно стало! Что нового в политике? (имеется в виду политика КЧР)". Это обычное обращение, на которое просто даже никто не обращает внимания. Я лично не всегда употребляю обезличенное "алан!" в обращениях, поскольку более вежливым, конечно же, является обращение по имени, нежели по этнониму, пускай и переведенному в форму обращения. А к группе людей чаще обращаюсь по-арабски: "джамагъат!" вместо "аланла!". Мы ведь мусульмане, как-никак. Но и "алан" и "аланла" тоже употребляю, хоть, может быть, и не так часто, как старики.

Тахир: Кто из осетин хочет послушать, как примерно звучит на слух осетинский язык, вот здесь хевсурский язык http://www.youtube.com/watch?v=WJRKKRcF65w&playnext_from=TL&videos=gTTNHK-9HwQ&feature=recentf Очень похож на осетинский. Только в некоторых местах отличается.

Is-tina: Ну откуда ты взял, что "похож"? Совершенно не похож! Ну, абсолютно! Да и сам ты пишешь, что это хевсурский язык. Звучит ли на слух, или пишется словами.

Тахир: Is-tina пишет: Ну откуда ты взял, что "похож"? Совершенно не похож! Ну, абсолютно! Похож, ещё как. Иногда явно грузинского типа слова проходят, но в целом - копия осетинского языка. И мне как не носителю осетинского языка легче это оценить. Как правило, сами носители языка не особо понимают, как их язык звучит со стороны.

Is-tina: Ну, Тахир, если "не носителям" виднее, то, с этим аргументом я не спорю. За исключением того, что повторю - "осетинского" здесь я не чувствую, ни на звук, ни на слог. Но можно Дровосека спросить, как он это понимает. А хевсуры, хоть народ и маленький очень, но, как видно, тоже на своем языке разговаривают, производном от грузинского. Как южные осетины - на производном от иронского с грузинским флером.

Тахир: Is-tina пишет: А хевсуры, хоть народ и маленький очень, но, как видно, тоже на своем языке разговаривают, производном от грузинского. Как южные осетины - на производном от иронского с грузинским флером. На Кавказе столько народов, каждый со своей оригинальной культурой и языком. И они остаются в неизвестности. А какая яркая и прекрасная культура Кавказа! И её, я уверен, специально скрывают, потому что, если её будут популяризировать, то все полностью и бесповоротно влюбятся в Кавказ. И Кавказ будет духовным, вдохновляющим и объединяющим центром мира в значительной степени. (После Мекки и Иерусалима, конечно). Но этого некоторые "серые кардиналы" специально не допускают. И наоборот, пытаются нас всё запутывать и ссорить между собой... Я бы многое отдал, чтобы оказаться за этим столом и слушать эти прекрасные песни. http://www.youtube.com/watch?v=LM9EDuEIRUA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=YmRbsfKCXvU&feature=related

Тахир: Салам алейкум! Я отсутствовал в инете: сначала жёсткий диск полетел в компе, а затем в поездке был. Как житиё-бытиё? Дай Бог, чтобы как минимум, хорошо.

Is-tina: Тахир, привет!Житиё-бытиё? Плохое! У меня по крайней мере. Потому что я нахожусь в Москве, и этим всё сказано.А тебе (и всем!) желаю прохладной погоды и чистого воздуха.

Тахир: Is-tina, и вам скорейшего очищения воздуха и нормализации погоды!

Albert: Тахир пишет: Похож, ещё как. Иногда явно грузинского типа слова проходят, но в целом - копия осетинского языка. И мне как не носителю осетинского языка легче это оценить. Как правило, сами носители языка не особо понимают, как их язык звучит со стороны. К сожалению, я не могу скачать этот файл, чтобы послушать. Но я слышал грузинскую речь и речь осетинскую. Причем, очень много раз. Может быть, у южных грузин и есть в акценте что-то грузинское. Но вот северные осетины-иронцы говорят языком, который со стороны для человека, не владеющего им, сильно напоминает звучание армянского языка. За исключением характерных осетинских звуков "ф" и "ае" и слишком частых "ж" и "ш". Благодаря этим звукам я отличаю чаще всего осетинский от армянского. А интонация этих двух языков очень схожая. Во всяком случае, так на мой взгляд, взгляд человека, не владеющего ни осетинским, ни армянским языками. Тахир пишет: Салам алейкум! Я отсутствовал в инете: сначала жёсткий диск полетел в компе, а затем в поездке был. Как житиё-бытиё? Дай Бог, чтобы как минимум, хорошо. Уалейкум салам! А я позавчера вернулся с моря, побыв там с недельку. Честно признаться, когда я на море, мне начинает казаться, что меня зовут Ихтиандр, поскольку я почти не выхожу из воды. Отплываю от берега метров на 100 - 200 (там вода чище, чем возле берега) и плаваю там часами. Дальше 200 метров лучше не заплывать, поскольку там катеры с ума сходят, и могут своими винтами порубать к чертовой матери. Единственно, несмотря на то, что каждый раз обмазывался средствами от солнечных ожогов с головы до пят, сгорел как кабан на вертеле. У меня кожа слишком восприимчива к солнцу, так как я белый. Но уже прихожу в себя, и глядя на себя в зеркало, уже вижу скорее облезлого кота, чем кабана на вертеле. Так что, жизнь налаживается! Я, кстати, на море сделал для себя удивительное открытие: как бы ни было прекрасно море, нет на свете ничего лучше ПРЕСНОЙ воды! Там было в устье реки такая запруда, я бы сказал, где была чистая пресная и прохладная вода. Так вот, удовольствие от купания в этой воде в десятки раз оказалось больше, чем от купания в море. Is-tina пишет: Тахир, привет!Житиё-бытиё? Плохое! У меня по крайней мере. Потому что я нахожусь в Москве, и этим всё сказано.А тебе (и всем!) желаю прохладной погоды и чистого воздуха. Есть мнение, что это Бог демонстрирует москвичам, что не всё коту масленница. Что и москвичам хоть раз в году может быть хуже, чем остальным россиянам. В этом отношении мне, конечно же, жалко лишь своих знакомых, живущих в Москве, а кремлевские чинуши этих всех проблем всё равно избежат. Блин, я иногда таким злым становлюсь А тебе, Тина, и некоторым другим моим знакомым, живущим там же, желаю, чтобы эти ваши беды с дымом от торфяников поскорей закончились! Пусть в Москве и Подмосковье пройдет хороший ливень в ближайшие день-два! Тогда, думаю, все пожары прекратятся. А идиотским российским властям пора бы помимо набивания своих бездонных карманов, подумать и над развитием иных российских регионов, помимо Москвы. Иначе, как мы заметили, бежать разжиревшим от сервиса москвичам попросту некуда, поскольку во всей остальной России полное убожество. А к такому москвичи не привыкли.

кеме: Мне индийский язык почему то нравится. Хинди, что ли называется. Джими, Джими , аджа, аджа....

Albert: В Индии более двух сотен разных языков))))

Abrek: когда среди них (индусов) оказываюсь - сразу вспоминаю ....индюка...вот такие ассоциации😊

Albert:

ActualMan: Тема про языки, а говорят совсем о другом)) Скажу честно, не люблю тюркские языки. Хоть и балкарец. Считаю их не удобными и малоинформативными, кроме турецкого. Раньше смотрел местное тв, и удивлялся, почему старшие говорят на своем языке с таким трудом. Энди.. ээ.., аныда... эээ.. былайда... эээ, алайда...эээ, барханды...эээ , кельгенди... эээ, типо такой разговор идет. Быстро говорить похоже мало кто умеет. Нравится чеченский, особенно когда поют. Нравится итальянский. A английский само собой

Adam: Ана тилин сыйсыз этиб, хоншу миллетникин махтаргъа бети джетген адам къайдан да чыкъды эсе...

Adam: ActualMan Тебе нравится язык чеченцев, а мне в них нравится то, что у них не найдется ни одного манкурта, который пренебрежительно отзывается о родном языке и хвалит балкарский.

кеме: Язык вайнахов тоже красив. Мне лично не нравится только частое "х". Без него звучание было бы лучше. Тюркский же в частности КБ- язык это уже несравненный язык. Я не знаю какой язык может быть более выразительным чем КБ - язык. Звучание же - это как посмотреть...... Песня просто льется и переливается. Не слова , а как будто часть музыки. Для чужих может быть непривычным звук "б" нашем языке. Как то тырил в одном зачахнувшем колхозе буковки с красного уголка, чисто чтобы себе на воротах поставить название улицы. Все нормально, собрал. Только буквы "б" не нахожу никак. Одна единственная оказалась и то с заглавной буквы- "Брежнев". Пришлось бросить это дело. )))) Тот же самый язык в исполнении Байкулова. Жесткий. Другое дело телевидение. Не подбирают дикторов с хорошей дикцией. И акустика просто паршивая, хуже некуда. Глухая акустика, как будто в танке говорят. Мяукающий и картавый английский язык не пойму кому может нравится. Французский - отстой. Итальянский - однообразный утомляет с постоянными окончаниями "иано", "иани". Нездоровые языки. Арабский тоже не нравится. Мы этим языком волков пугали. Развешали вокруг кошары радиоприемники и они всю ночь говорили. Ночью четко ловились только арабские волны. Может от этого и не нравится. ))_

фолькс: Даа- !-джылан къабындан джийиргене эди! , деб эски айтуу да бар шойду-

фолькс: Неет ! мияукать не надо ! просто положить в рот горячую картофнлину и пытаться произнести речь!

Солтан: На Востоке говорили: арабский-язык ученых, персидский-поэтов, тюркский-воинов. Как по мне, так тюркский-звучный и простой язык ,глухих звуков почти нет, не надо шепелявить, шипеть, картавить и т.п., ясные и четкие звуки. Наверное так удобнее было на больших пространствах степей, да и в горах, или управлять войсками. Не зря в недалеком прошлом полмира на нем разговаривало и вело переписку. Про обилие тюркизмов в других языках можно и не говорить. Наверняка в мире еще много языков с приятным на слух звучанием, но быть носителем тюркского языка-это еще и причастность к великой тюркской истории средневековья. Если мы плохо его знаем, то это уже наша беда.

Солтан: ActualMan пишет: Раньше смотрел местное тв, и удивлялся, почему старшие говорят на своем языке с таким трудом. Энди.. ээ.., аныда... эээ.. былайда... эээ, алайда...эээ, барханды...эээ , кельгенди... эээ, типо такой разговор идет. Быстро говорить похоже мало кто умеет. Это с непривычки очень тяжело говорить перед камерой, все слова и мысли как улетучиваются куда-то

кеме: фолькс пишет: Я и говорю, как будто дефекты речи у них.

Albert: Манкуртизм!

Albert: Кемал, поправь свои сообщения - спрячь длинные ссылки, а то страница растянулась сильно

Albert: Вся проблема в том, что у нас даже нынешнее старшее поколение (а старики, который отлично владели родным языком, к сожалению, уходят) само по себе плохо знает родной язык и говорит больше на русском. Оттого "бэээ, мэээ" и слышим, когда они говорят на родном. А вообще, те, кому не нравится родной язык, пусть попробуют влиться в состав того народа, чей язык им нравится. Посмотрим, насколько это у них получится)))). Манкуртов никто не любит!



полная версия страницы