Форум » История, этнография, культура и достижения » Сравним имена подписавшихся?)) » Ответить

Сравним имена подписавшихся?))

Ааа Эльграндов: Подписавшиеся на документе о вхождении в РИ: "...На подлинном за неумением никакой грамоты приложивши перстнями чернильные знаки сего карачаевского народа вали Ислам Крым Шамхалов, Мудар Кажаков, Темирчок Карабашев, Аслан Мурза Дудов, Бек Мурза Кожаков, Жанхот Карабашев, Аджи Ибрагим Боташев, Наны Дудов, Валат Карабашев и Таулу Мурза Кожаков..." Ислам дал вот эту ссылку, где документ о вхождении в Турцию http://www.kamatur.org/makaleler/tarih/646-karachay-malkar-tkler-rus-hakete-g там подписавшиеся: "...İslâm Bey, Temürcük Bey, Cabü Koron Bey, Biynöger Bey, Duda Bey, Malkar Bey, Kara Bey, Ari Bey, Odarık Bey, Ali Mirza Bey, Hasan Bey, Hacı İbrahim Bey..."

Ответов - 13

Albert: Что это, Ааа Эльграндов?

Ааа Эльграндов: Уф уф чо эта за иероглифы были о_О

Ааа Эльграндов: İslâm Bey Ислам Крымшамхалов, Temürcük Bey Темирчок Карабашев, Cabü Koron Bey???, Biynöger Bey???, Duda Bey???, Malkar Bey???, Kara Bey???, Ari Bey???, Odarık Bey Мудар Коджаков, Ali Mirza Bey???, Hasan Bey???, Hacı İbrahim Bey Хаджи Ибрагим Боташев. п.с. Чо это форум мои сообщения в иероглифы превращает о_О


Albert: Ааа Эльграндов пишет: п.с. Чо это форум мои сообщения в иероглифы превращает о_О Уже нормально!

Ааа Эльграндов: Кстати, о вхождении в РИ подписали меньше людей

Albert: Ааа Эльграндов пишет: Duda Bey??? Возможно, Аслан-Мырза Дудов.

Ааа Эльграндов: Малкар бей а кимди эке?))

Atly: Googl-перевод с турецкого: Учитывая в Генеральной Emanuele Ahidnâ 14 Карачая Представители Карачаево 22 октября [ 4 ноября по современному календарю ] 1828 дней Card- Курт Kilian они доставлены к подножию Эмануэль в местности и сообщил в письменном виде свою приверженность русскому царю . В этом ahidnâ подвергается сомнению резюмировать следующим образом: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Губернатор Kırımşavhal Ислам , Мудар Kocak , Темрюк Блэки , Aslanmırz Дуда , Bekmırz Kocak , Canhot Блэки , Хаджи Ибрагим Botas , Нани Дуда , трюк на лошадях, Блэки , Tavmırz Kocak . Этот документ изначально написан на турецком и была переведена на русский язык с капитаном Соколовым . Насколько я понял это оригинал условий вхождения в РИ. Кто нибудь сможет перевести текст, а то Косаки да Блеки с трюками на лошадях. .

Умар: Atly пишет: Косаки да Блеки с трюками на лошадях. Коджаковы и Карабашевы .А трюки исполнял Басият Карабашев Здесь вроде есть перевод http://www.elbrusoid.org/forum/messages/forum177/topic23831/message1909286/#message1909286

Albert: Atly пишет: трюк на лошадях, Блэки , Tavmırz Kocak . "с" - это "дж". А потому будет "Коджак". Atly пишет: трюк на лошадях, Блэки Что за Блеки?

Atly: Albert пишет: Что за Блеки? google так переводит Карабаш

Albert: Atly пишет: google так переводит Карабаш Вот оно что!

Ааа Эльграндов: Думается мне, что тот аманат, который был записан под фамилией "Темурзин" - это был сын Таумурзы Коджакова



полная версия страницы