Форум » Народы Мира » Сваны (продолжение) » Ответить

Сваны (продолжение)

Тахир: Сва́ны (груз. სვანები) — народность сванской группы картвельской языковой семьи, часто рассматриваются как субэтническая группа грузинского народа. Самоназвание «shuaner», ед. «mushwan», античные авторы называли сванов мисимианцами. Говорят на сванском языке, входящем в отдельную от грузинского языка северную ветвь картвельской языковой семьи. До 30-х годов XX века выделялись отдельной народностью (перепись 1926 года), но затем последующие переписи не выделяли их отдельно и включали (как и сегодня) в состав грузин. Кроме своего родного языка, все сваны владеют грузинским языком. Сванские фамилии имеют окончание «ани». Сваны проживают в Местийском муниципалитете края Самегрело и Земо-Сванети и Лентехском муниципалитете края Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети на северо-западе Грузии, объединяемых в историческую область Сванетия (сван. «Shwan»). Также немногочисленно проживают в Кодорском ущелье Гульрипшского района в Абхазии (т. н. Абхазская Сванетия). Численность по разным оценкам достигает от 62 000 до 80 000 человек. Территория расселения сванов — Сванетия — один из самых высокогорных исторических райнов Грузии. Она расположена на южных склонах центральной части Главного Кавказского хребта и по обе стороны Сванетского хребта, в северной части Западной Грузии. Верхняя Сванетия (Земо-Сванети) находится в ущелье реки Ингури (на высоте 1000—2500 метров над уровнем моря), а Нижняя Сванетия (Квемо-Сванети) — в ущелье реки Цхенисцкали (на высоте 600—1500 метров над уровнем моря). На юго-востоке Сванетия граничит с историческими районами Рача и Лечхуми (восток и юго-запад края Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети соответственно), на западе — с Абхазией, с юга примыкает Имеретия и часть территории Мегрелии. На севере граница Сванетии проходит по Главному Кавказскому хребту, по ту сторону которого находятся Карачай (Карачаево-Черкесия России) и Балкария (Кабардино-Балкария России).

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Almaiz: фолькс пишет: В конце слова Алмаиз у нас то же самое- только АЙ является сокрашеием от -АЛАЙ =ТАК или АЛЛАЙ= ТАКОЙ (подобие-подобный) Фолькс, у нас то же самое. Например мужское имя - Гwегиæй. В сванском "мегwеегиел"- бродячий. Гwегиæй=такой,по натуре он такой - бродячий.

Almaiz: Abrek пишет: эта фамилия, а именно вторая часть какое нибудь значение имеет в грузинских языках? Килиани, Келиани? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Структура сванских фамилий такая же, как и у большинства других: корень + суффикс. Большинство сванских фамилий образовано от личних имен родоначальников. Имена и фамилии: Палиан - Палиани-и Курдан - Курдиан-и Чхвилмиан - Чхвимлиан-и Гиргвлан - Гиргвлиан-и Парджан - Парджиани Хергиан - Хергиан-и ... Вот известного сванского алпиниста Михаила Хергиани было три имени: Чхвимлиан-Минаан-Михеил Хергиани. http://forumkavkaz.com/index.php?topic=800.0 Есть и фамилии образованные не от личных имен родоначальников: Мушквдиани - Кузнецов ("мушкид" - кузнец по свански) Мчедлиани - Кузнецов ("мчедели" - кузнец по грузински) Шуквани - "шукв" - дорога в сванском Субари Кипиани Пирвели Квициани - Пшеницын ... Вот сванские мужские имена оканчивающиеся на - АН Абугъван Агъtован Адсуан Арзоман Алпалан Шиалан Амасаджан Амурхан Арджеван Авгъан Агъван Аран Баиман Бедан Белдан Бенидан Беуран Бохан Гулисдан Гаракъан Густан Гелахсан Гаджлан Дагуинан Дедхан Еспан Еркман Ваган Вардан Варахан tодан Кахан Иурхан Кикан Кочъбан Марушан Маршван Минаан Паидан Садаган Садаван Силеван Соан Сорtман Соtран Секъан Савастан Узан Парцван Qаман Qариман Шаман Шашан Шавхан Шурман Чорман Чипкъван Черплан Чепхан Чопан Цоцман Хипан Джаздан Джохан ...

Abrek: Спасибо Алмаиз, то есть Кели или Кили - похожих слов нет в языке? допустим в сванском?


Гергокова Лейля: Almaiz пишет: Гелахсан А мужское имя Гелахсан что-нибудь означает? У нас есть фамилия Геляховы (Геляхлары)

Almaiz: Abrek пишет: то есть Кели или Кили - похожих слов нет в языке? допустим в сванском? По-моему нет. Фамилия ДадешQелиани в письменных источниках упоминается как: ДачQлани, ДачQелани, ДадешQелиани, Дадишгелиани, Дадешкелиани. В настоящее время фамилия звучит как - ДадешQелиани. Дадишгел, Дадæш - сванские мужские имена,

Almaiz: Гергокова Лейля пишет: А мужское имя Гелахсан что-нибудь означает? У нас есть фамилия Геляховы (Геляхлары) ГЕЛА - грузинское имя от МГЕЛИ("мгели" - волк по грузински).В древнегрузинском оно имело форму МГЕЛА, затем начальный М- отпал и имя приняло свою современную форму. У восточно-грузинских горцев есть имя - Мгели-ка. Есть и фамилии: Геладзе, Гелашвили, Гелаури, Гелхаури. Заимствованные имена в сванском иногда принимают своеобразную сванскую форму. Например груз? муж. имя Теимураз по свански звучит как - Темраз Гиорги в некоторых случаях - Гиерг Давид - Девеt ... Банк-и - Бæнк ...

Гергокова Лейля: Almaiz спасибо.

Albert: Гергокова Лейля пишет: А мужское имя Гелахсан что-нибудь означает? У нас есть фамилия Геляховы (Геляхлары) Не с Геляховыми, наверное, можно сопоставлять Гелахсан, а с наличествовавшем у нас именем Гилястан или Гилястырхан. Последнее больше из нартского эпоса, а первое вполне употреблявшееся в качестве личного имени, и до сих пор иногда употребляется.

Гергокова Лейля: Albert пишет: Не с Геляховыми, наверное, можно сопоставлять Гелахсан, а с наличествовавшем у нас именем Гилястан или Гилястырхан. Последнее больше из нартского эпоса, а первое вполне употреблявшееся в качестве личного имени, и до сих пор иногда употребляется. Это скорее всего чегемские Гилястановы. А холамские Геляховы думаю все же ближе к сванскому Гелях.

фолькс: Интересные параллели-есть у нас кълиян къол(урочише) где поселяли провинившихся на определённый срок под надзор Кърымшамхаловых у которых имение в усьтье балки есть и имя Дадаш- где къылгъан означает исполнение-(на пр-р -намаз къылгъан=исполнение молитвы.) то-е- по нашему получается Дадаш исполнитель .учитывая бывшую не когд периферию римского права и парлментаризма = очччень даже......Дадаш исполнитель решения совета старейшин и наша аналогия Крымшамхаловы.

огъары учкулан: Almaiz можно ли попросить тебя перевести небольшую выдержку из словаря Марра?

Батраз: Almaiz пишет: Дадишгел, Дадæш - сванские мужские имена у поляков встречается имя Тадеуш

Almaiz: огъары учкулан пишет: Almaiz можно ли попросить тебя перевести небольшую выдержку из словаря Марра? С удовольствием постараюсь

Almaiz: Гергокова Лейля пишет: Almaiz спасибо. Да не за что!

Adam: Almaiz Все-таки Гондарай и Гвандра с вашего переводятся?

Adam: Багъатыр пишет: В "Советской тюркологии" читал, что "гондар" с финоугорского (какой язык не помню)-медведь. Узагъыракъ болурму аладан...?

фолькс: Хонта,гонда-кет сен гонданы-сени или хонтаны-иди ты медьведеподобный непонцательный верзила-гондалары - отличаюшиеся крупным размером тела атуул у Коркмазовых -и т- д- Гондарй ёзен-медвежя долина выше слияния р.Махар с Кубанью очень даже.....-Гундарева-Гонтарёа-медведева ? у марийцев Шимауха-имя-и унас известный Шимауха-по кличке джёрме- так что тут.я ни чему не удивляюсь и мало сомневаюсь..

огъары учкулан: Almaiz пишет: С удовольствием постараюсь Алмаиз, можно тебя попросить перевести. что там написано грузинским шрифтом?

Батраз: слово язык на семитских языках, сванский язык - лушну нин #арабский: لُغَة /luḡa/, لِسَان /lisān/ #иврит: לשון /lašón/, שפה /safá/ #сирийский: ܠܫܢܐ /lišānā’/ #ассирийский (нов.): ܠܫܢܐ /lišana/ #аккадский: 𒅴 /lišānu/ #угаритский: 𐎍𐎌𐎐 /lšn/lašānu/ #амхарский: ልሳን /ləsan/ #геэз: ልስሳን /lǝssan/ #тигранья: ልሳን /lǝs(s)an/ #мальтийский: lingwa, ilsien #сабейский: 𐩡𐩪𐩬 /lsn/ #протосемитский: * lišān-,* lašān-

Аття: Батраз пишет: слово язык на семитских языках, сванский язык - лушну нин лушну - это "сванский", "нин" - язык.

Almaiz: Все эти грузинским шрифтом написанные слова - сванские. სავ-сав (осия) (Осетия) ... но есть и э, п, х სავიარ-савиар(савиры) სავარ-савар(савиры) - - სავაშ(саваш - "аш" сван.суффикс принадлежности) (и шх, тх) осский (осетин-ский), происходящий изъ Осий, სავიაშ-савиаш(савиарский), э, и, тр, х სავიაშ-савиаш(савиарский); - ლუსუ(лусу) (и шх) осский (осетинский), тх ლუსავ(лусав); - მუ-სავ - му-сав(савир ед.ч.) шх, чл, тх, осъ (осетинъ), тр, х მუ-სვი-му-сви(савы); э, и, тр, х მუსვერ-мусвер(савиар) осский (про языкъ); ლე-სვირა(ле-свира) называются სავიარ-савиар(савиры); эцери ничего не знаютъ про дигорских осовъ, т.е. иронов, а когда знают , то назы- вают მუდგვერ-мудгвер(дигорец), тх მუდიგორ-мудигор(дигорец), мн. დიგორალ-дигорал(дигорцы), шх დიგორალ-дигорал(дигорцы). Лусу - мы так называем савиарскую породу скота. лусу кхæн - лусу бык ...

Albert: То есть, судя по этому тексту, "осы" и "савьяр" не осетины, а балкарцы получаются?

Almaiz: Albert пишет: То есть, судя по этому тексту, "осы" и "савьяр" не осетины, а балкарцы получаются? Так получается Ведь мы и в настояще время савьярами называем конкретно белкарцев. сæв - балкария м,сæв - балкарец

Albert: Almaiz пишет: Лусу - мы так называем савиарскую породу скота. лусу кхæн - лусу бык А "лусу" как-нибудь раскладывается?

огъары учкулан: Вариация сав, где лу- это пиставка. если я верно понял.

Almaiz: огъары учкулан пишет: А "лусу" как-нибудь раскладывается? огъары учкулан пишет: Вариация сав, где лу- это пиставка. если я верно понял. "лу"- сванский префикс: лу-шну - сванский лу-су лусу от исходной формы - лу-саву лушну от - лу-швану Знакомые сванские лингвисты тоже однозначно подтвердили мне значения этих имен.

огъары учкулан: Almaiz т.е. я прав оказался?) Алмаиз, спасибо огромное за перевод!!!)

Almaiz: огъары учкулан пишет: Almaiz т.е. я прав оказался?) огъары учкулан пишет: Алмаиз, спасибо огромное за перевод!!!) Не за что, рад, если чем-то помог.

Almaiz: Adam пишет: Все-таки Гондарай и Гвандра с вашего переводятся? Думаю нет.

Аття: Almaiz слышал что-нибудь про фамилию Афрасидзе? Имеют ли они отношение к Дадишкелиани?



полная версия страницы