Форум » Индоевропейские, кавказские и иные языки » Гипотеза, что германские языки образовались, как смесь славянского и тюркских языков » Ответить

Гипотеза, что германские языки образовались, как смесь славянского и тюркских языков

Тахир: Впервые, прочитав о том, что германские языки в своей основе сформировались, как смесь славянского и тюркского языков, я серьёзно этого не воспринял. Но постепенно стал замечать, что в этом есть здравое зерно. Данный факт поддерживает и лингвистика, и исторические данные, интересно будет это рассмотреть и с точки зрения ДНК-генеалогии. Пока, для начала темы приведу выдержки из работы В.А. Чудинова "Были ли германцы прежде тюрками?" "По ряду показателей германский этнос появился в Европе примерно в начале н.э. и постепенно стал заселять славянские земли. В ряде моих публикаций я показал характер отношений между славянами и германцами в конце первого тысячелетия н.э. Однако вопрос о том, откуда пришли германцы в Европу, пока достаточно не прояснен. В данной статье предпринимается попытка сблизить германские языки с тюркскими и показать возможность того, что германцы либо жили рядом с тюркскими народами, либо сами являлись одним из тюркских народов. Разумеется, как всякое начинание, данная попытка не претендует на большую доказательность, она лишь нащупывает некоторые точки соприкосновения двух различных языков. Вообще говоря, мысль о том, что германцы пришли из Азии, не нова. Вопрос заключается в том, где, хотя бы приблизительно, они проживали в Азии. Иными словами, данная статья является альтернативой классической индоевропеистике, согласно которой германская языковая семья является одной из семей индоевропейцев с самых давних времен. На мой взгляд, индоевропейским язык германского этноса стал лишь после того, как германцы, проживая на славянских (русских) землях, усвоили в значительной степени, как славянскую культуру, так и славянский (русский) язык. Таким образом, в германских языках можно различать, по меньшей мере, два состояния: до соприкосновения со славянским языком, когда, как мне представляется, этот прагерманский язык обладал многими чертами тюркского, так и после, когда вновь появившийся креольский новогерманский язык стал весьма бурно изменяться. Это и понятно: до некоторой степени искусственные языки межкультурного общения, то есть пиджины и креольские (разница между ними та, что пиджин используется как дополнительный к родному, а креольский язык – это ставший родным пиджин) всегда подвержены очень быстрому изменению, поскольку в них отсутствует традиция, основанная на естественноисторическом процессе. Славянские истоки новогерманского. Славянское влияние было более поздним, и потому изучать его проще по сравнению с тюркским влиянием или тюркским состоянием прагерманского. Одним из первых исследователей, которые занялись этой проблемой, явился Леонид Николаевич Рыжков, приведший ряд интереснейших примеров в своей книге [1]. Начинает он свое повествование с весьма интересной главы под названием «Был ли английский король Артур русским витязем или о великом и могучем… английском языке в его славной славянской древности» [1, с. 104]... А далее этот незаурядный ученый приводит ряд славянских этимологий для английских слов: FLAME – ПЛАМЯ, FORT – ПОРТ, FUT – ПОД, FRESH – ПРЕСный, THAT – ТОТ, TALK – ТОЛКовать... Ирландские саги говорят о том, что аборигенами этих островов были великаны «ФОМОРЫ». «Вырезать этих великанов полностью благородным пришельцам не удалось. Согласно сагам, они сели на корабли – и уплыли. А доказательством того, что давным-давно героям «нордических саг» пришлось вести войну с подлинными хозяевами Британских островов – эдакими большущими и грозными исполинами-ломоносовыми, и что все это – не выдумка менестрелей, в подбрюшье Англии разместились ФОМОРСКИЕ, то есть ПОМОРСКИЕ ОСТРОВА« [1,с. 115]. В следующей главе, «Что помнит немецкий язык, если, собрав его части вместе, заставить говорить друг с другом?», приводятся не менее интересные примеры: «Общеизвестны примеры ДРЕЗДЕНА – ДРОЗДЯНЫ, ЛЕЙПЦИГА – ЛИПЕЦКА, которые приобретают смысл городов лип и дроздов, а в немецких сказках сохранился даже король-дроздобород. Еще один срез дают немецкие окончания на «AU»: ТОРГАУ, ЛЮБЕНАУ и т.д. Поскольку немецко-буквальное прочтение этого дифтонга будет «ау», в германских языках правильно читаемого, как «О», то получается из всей серии топонимов славные славянские деревеньки типа подмосковного «Люблино»: ЛЮБЕНО, ТОРГИНО, ПРОТВИНО, а у нас, зато звучит Фрязино, где жили «фрязины», то есть немцы, которых долго на Руси уподобляли приморским «фризам» — голландцам« [1, с. 116-117]. Тема эта увлекательная и я тоже отдал ей должное, решив реконструировать славянское слово-источник для английского слова FRIEND. По правилу Л.Н. Рыжкова первая буква в этом слове должна быть П, затем сохраняются Р и И, вместо EN надо поставить ЮС МАЛЫЙ, который обычно изображается как Я, а звук Д считать озвончением Т. В результате вместо английского слова FRIEND мы получаем русское слово ПРИЯТель, однако германцы вообще, а англичане в частности, не любят длинных слов, и потому суффикс отсекли. Можно себе представить, как они произносили это слово, коверкая его все сильнее: ПХРИЯТЕЛЬ – ПХРИЕНТЕЛЬ – ПХРИЕНТЬ – ПХРИЕНД- ФРИЕНД. В немецком языке они отошли еще на одну ступень дальше, и стали произносить ФРОЙНД. Если слова ПХРИЯТЕЛЬ – ПХРИЕНТЕЛЬ еще можно считать славянскими заимствованиями в германские языки, то слово ПХРИЕНТЬ, скорее всего, будет славянизмом, (то есть германским словом славянского происхождения), а три последних – уже чисто германскими словами... Уже из этого очень краткого обзора можно сделать некоторые выводы относительно того германского языка, который начал усваивать славяно-русские слова. Язык был «акающим», то есть русскому О соответствовал германский А, например, ВОДА – ВАДЕР, ТОРГОВ – ТОРГАУ. Язык был богат на придыхания, так что ПХ и КХ превращалось в Ф, а СХ – в Ш, например, ПХЛОТ – ФЛОТ, СХВИН – ШВАЙН, ВОЛКХ – ВОЛФ. Русскому звуку Я, который, возможно, произносился в Западной Европе как старославянский носовой ЕН, соответствовал германский ЕН, например, ПРИЯТЕЛЬ –ФРИЕНД, ДРОЗДЯНЫ – ДРЕЗДЕН. Язык имел структуру закрытого слога в словах, так что согласный исчезал спереди, но возникал сзади: ВО-СТО-КЪ – ОСТ, ЙАР-ТУР – АРТ-УР, ЛИ-ПЕ-ЦЬ-КЪ – ЛЕЙП-ЦИГ. Эта особенность сохранилась в правилах переноса английских слов; например, READ-ING, PROSP-ECT и т.д. Язык не любил длинных слов и отбрасывал «ненужные» последние части исходных славянских слов: СВИНья – ШВАЙН, ВОСТок – ОСТ, ПРИЯТель – ФРИЕНД. Правила 2, 4 и 5 показывают, что исходный германский язык не был индоевропейским. Он им стал лишь после того, как вобрал в себя массу лексических и грамматических заимствований из русского и других славянских языков. Происхождение германских племен. Л.Н. Рыжков приводит цитату из древнего скандинавского источника XIV века «Описание земли»: «В начале всех достоверных рассказов на северном языке говорится, что север заселили тюрки и люди из Азии. Поэтому с уверенностью можно сказать, что вместе с ними пришел на север и язык, который мы называем северным и распространился этот язык по Саксланду (то есть Саксонии), Данморку (то есть Дании) и Свитьод (то есть Швеции), Норвегии и по некоторой части Энгланда (то есть Англии)» [3]. Из этой цитаты ясны два очень важных факта: древние германцы были тюрками, и они называли свой прагерманский язык северным. Это – очень важное свидетельство, однако оно подлежит проверке. Л.Н. Рыжков комментирует данное свидетельство так: «Под «северным языком» (Norraenni tungu – то есть «нордическим») подразумевается и датский, – оба термина появились для обозначения всех скандинавских языков в эпоху завоевания Англии датчанами, то есть норманнами, викингами – носителями германской группы языков и германского эпоса в виде саг. Первичный приход будущих скандинавов – датчан – норманнов из Азии не противоречит сведениям о заселении Скандинавии готами из Причерноморья, откуда они были выбиты на север очередной волной гуннов. Ранее эти племена переселялись в Причерноморье под водительством легендарного вождя Одина – и впоследствии обожествленного предка, – из-за Каспия и Кавказа. Особенно ценно упоминание в памятнике о тюркском характере речи «нордических путешественников» из Азии, поскольку этот язык оказал большое влияние на всю «германскую языковую общность», включая английский, немецкий, датский, шведский, норвежский и др. Жаль, что Гитлер и его приближенные не смогли вовремя ознакомиться с великолепной книгой Е.А. Мельниковой [3] и ее прекрасными переводами с «нордического» языка. Это помогло бы отказаться от многих иллюзий национал-социализма, например, от «ледяной» (норд) теории первичного происхождения индоевропейцев. Особенно важно было понять, что самоназвание немцев – DEUTSCH – происходит от тех же ER TURKIR OK ASIA MENNE – тогдашних датчан, поскольку нынешняя TURKIR MENNE так и называется до сих пор «Туркмения»... Более стойкие фонетические явления. Одно из явлений мы уже отметили – это наличие закрытого слога у тюркских народов при существовании открытого слога у славян. Подобное фонетическое явление характеризует язык в течение веков и тысячелетий, и его невозможно «отменить» каким-либо правительственным указом. Но есть и второе явление – придыхание. При чтении немецких текстов поражает количество сочетаний РН, CK и SCH, и мы не сразу понимаем, что речь идет о ПХ, КХ и СХ. Зато в английском языке мы уже встречаем не только PH и TH, но и GH или DH, а также CK и SH. Например, русское слово ПЛУГ англы передали как PLOUGH, с придыханием после Г. В немецком языке, на первый взгляд, нет придыхания (на письме) после Т, например, слово ХОРОШО пишется GUT. Однако произносится конечный звук Т с придыханием, GUTH. О. Сулейменов считает придыхание признаком огузо-кипчакских племен. Схождение в графике. Имеется некоторое сходство и в графике между тюркскими и германскими рунами. Так, германская руна (из английского футарка) еа или ear в начертании или соответствует тюркской руне йер со значением «земля». Вообще говоря, пока сравнение тюркских и германских рун не проведено в полной мере. Не исключено, что тюркские руны в какой-то степени предшествуют германским. Выводы. Мысль о том, что германские племена изначально не были не только индоевропейцами, но даже оседлыми жителями Европы, а представляли собой ряд племен кочевников, вторгшихся из Азии и представляющие собой огузо-кипчакскую ветвь тюрок, на первый взгляд кажется ошеломляющей. Между тем, приведенные в данной статье свидетельства наталкивают именно на этот вывод. Раскопки на месте древних германских владений показывают, что на поднятых на поверхность идолах находились не германские, а славянские надписи, то есть, германцы значительно моложе того исторического периода своего появления, на который они претендуют. Графика германских рун отражает графику тюркских, племена назывались TURKIR MENNE, и имели одним из главных богов ТОРА, чье имя очень сходно с этнонимом TURK, TURОK (ТУРОК – это как бы маленький ТОР или ТУР, то есть ТОР-ОК). В фонетике современных германских языков сохранились черты тюркской фонетики, в лексике – ряд тюркских слов. Подобное схождение этнонима с теонимом, графики, фонетики и лексики германских и тюркских языков трудно (мне кажется, даже невозможно) объяснить случайностью. Единственная разумная возможность – считать германские языки по своему происхождению тюркскими. Разумеется, германские языки в настоящее время являются индоевропейскими. Но это качество было у них не изначальным, а приобретенным. А именно, если понимать слово «индоевропейские» как «производные от русского», то отсюда вытекает, что тюркские племена, поселившись на русских землях, перешли на пиджин (на основе русского языка), который у них закрепился (хотя сохранилось и несколько чисто тюркских слов) и сталь креольским русским языком на базе тюркской фонетике и тюркского словообразования (мы видели, как отбрасывались окончания, чтобы слова стали короткими). Поэтому вторая стадия развития германских языков – это их русификация. И только пройдя ее, они стали древне- и среднегерманскими. Ну, а первая, чисто тюркская стадия – самая сложная для реконструкции. http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/008a/02111041.htm И выдержка с другой его работы: "Тюрко-русская основа германских языков" Целью написания данной заметки является демонстрация одного из доказательств того, чтоо давно. германцы по происхождению являлись тюрками, пришедшими в Западную Европу на славянские земли. Выдающихся отечественный германист, В. М. Жирмунский (1891-1971) в результате исследования пришел к такому выводу: «Приведенные примеры достаточно ясно иллюстрируют параллелизм процессов становления грамматических категорий частей речи в двух системах языков, развивающихся независимо друг от друга, - индоевропейской и тюркской. При отсутствии между этими системами исторического взаимодействия и взаимного влияния такой далеко идущий параллелизм указывает на общую закономерность процесса, обусловленную одинаковыми путями развития мышления общественного человека, конкретно выраженного в развитии языка» (4, с. 208-209). ...такого параллелизма не наблюдается между германскими и африканскими или китайскими языками, но зато он прослеживается очень далеко только между германскими и тюркскими языками. Так что вопреки его словам, между данными языками существовало историческое взаимодействие. Это как раз и является еще одной, независимой чертой общности между германскими и тюркскими языками. Иными словами, тюрки и были древними германцами".

Ответов - 212, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Тахир: Albert пишет: Это из этрусского словаря или собственная расшифровка этого Алишева? Не знаю.

Albert: Тахир пишет: Не знаю. Нужны достоверные данные, свидетельствующие о родстве этрусского языка с тюркскими. А пока таких данных ни ты, ни я не видели. Не так ли? А, значит, будем искать достоверные доказательства.

Turk: Albert пишет: Для меня, к сожалению, это ни о чем не говорит. Вроде бы сегодня пока не видел этих голых уродов в рекламных баннерах. P.S. Они опять появились в рекламных баннерах, блин... бесплатные хостинги этим и грешат)) - баннерами. Есть дополнения к браузерам, которые их блокируют, либо надо узнать у админов ресурса, как убрать такие баннеры.


Железный дровосек: Albert пишет: У Чудинова не зря такая фамилия! Это откровенное "чудотворчество" или фолк-хистори! Абсолютная муть, в общем! Привет, Альберт!) Да, ты прав, странная компания: он, Задорнов и Джигурда. То же Чудинов, как я знаю, в рисунках солнечных пятен "прочитал" некие руны славянские. )))

Albert: Turk пишет: бесплатные хостинги этим и грешат)) - баннерами. Есть дополнения к браузерам, которые их блокируют, либо надо узнать у админов ресурса, как убрать такие баннеры. Я смотрел в форуме поддержки. Там пишут, что их нельзя убрать. Разве только у себя заблокировать, но убрать совсем как админ я не могу, к сожалению.

Albert: Железный дровосек пишет: Привет, Альберт!) Да, ты прав, странная компания: он, Задорнов и Джигурда. То же Чудинов, как я знаю, в рисунках солнечных пятен "прочитал" некие руны славянские. ))) Здорово, Марат! Как дела? Давно не видно тебя что-то...

Железный дровосек: Albert пишет: Здорово, Марат! Как дела? Давно не видно тебя что-то... Да нормально вроде) Увы, в последние несколько лет совершенно нет возможности заниматься историей и лингвистикой. Это конечно громко сказано, я ведь по образованию совсем не гуманитарий, но эта тема меня очень интересует. Причем, не только касательно тех тем, которые мы с тобой обсуждали.

Тахир: Продолжение: - английск. week - неделя; карачаево-балкарск. ыйыкъ - неделя. - английск. big‘ , большой, высокий; карачаево-балкарск. - бийик - высокий, бек - очень. - английск. top - макушка, верхняя часть; карачаево-балкарск. тёппе - макушка, тёбе - холм. - английск. yea, немецк. ja - да; казахск. - йа, татарск. - әйе - да. - английск. swim - плавание; тюркск. су - вода., джуум - мытьё. - английск. bathe - купать, окунать; карачаево-балкарск. - бат - погружаться, тонуть.

Тахир: Здесь ещё примеры английских слов, которые этимологизируются на основе славянских: http://www.youtube.com/watch?v=uFvb4YzqWmA Переборы там опять тоже конкретные есть в высказываниях, но, если очистить зёрна от плевел, суть с 1:30 ролика.

Тахир: Ещё два слова, которые наличествуют в германских и других европейских языках, и которые гипотетически опять же от славянских: - английск. name, proto-germanic - namon, latin - nomen, русское - имя, наименование. Почему с русского? Потому что с других нет объяснения начальному no-, na-, а есть русская приставка на-. - английск. wall - стена. latin - vallum, русское - вал, стена. В русском и семантика, и группа слов, связанных между собой, например: наваливать, валяться, провал, обвал, свалка, валом и т.д.

Albert: Тахир пишет: - английск. week - неделя; карачаево-балкарск. ыйыкъ - неделя. - английск. big‘ , большой, высокий; карачаево-балкарск. - бийик - высокий, бек - очень. - английск. top - макушка, верхняя часть; карачаево-балкарск. тёппе - макушка, тёбе - холм. - английск. yea, немецк. ja - да; казахск. - йа, татарск. - әйе - да. - английск. swim - плавание; тюркск. су - вода., джуум - мытьё. - английск. bathe - купать, окунать; карачаево-балкарск. - бат - погружаться, тонуть. Знаешь, Тахир, без подробного изучения индоевропейских корней этих слов, ну никак нельзя сходу делать выводы о том, что это тюркизмы в английском. Я не хочу сейчас их подробно рассматривать. Скажу лишь, что top имеет индоевропейские корни, а оттуда уже корни ностратические, общие и для индоевропейцев, и для тюрок. Английское yes|yea и немецкое ja имеет с тюркскими сходство не в связи с древним родством или заимствованием, а просто как междометие, скорее всего. Английское swim вообще никаким боком не связано с тюркским глаголом "джуу-" - ни фонетически, ни семантически. Английское big опять же имеет ностратические корни и именно этим связано с тюркским "бийик".

Albert: Тахир пишет: - английск. name, proto-germanic - namon, latin - nomen, русское - имя, наименование. Почему с русского? Потому что с других нет объяснения начальному no-, na-, а есть русская приставка на-. Тогда отчего же произошло такое укорочение в английском (и в других индоевропейских) или удлинение в русском?

Tsurungal: Не знаю при чем тут какой-то Чудинов, но слова , приведенные в заголовке темы - типа толк, пресный приведены еще в советских словарях . Этих слов тысячи. навскидку вот - готское иддья - шел, санскритск. смайати - смеяться, буддха - пробудившийся. То же с литовским и т.д.

Тахир: Tsurungal пишет: Не знаю при чем тут какой-то Чудинов, но слова , приведенные в заголовке темы - типа толк, пресный приведены еще в советских словарях . Этих слов тысячи. навскидку вот - готское иддья - шел, санскритск. смайати - смеяться, буддха - пробудившийся. То же с литовским и т.д. В данной теме речь не общеиндоевропейских словах или параллелях между славянскими языками и санскритом, а о том, что германские языки - это смесь славянского и тюркского. Для подобной постановки вопроса есть исторические факты, а также и лингвистические, и судя по всему этого не отрицает и ДНК-генеалогия.

Тахир: Albert пишет: Я не хочу сейчас их подробно рассматривать. Скажу лишь, что top имеет индоевропейские корни, а оттуда уже корни ностратические, общие и для индоевропейцев, и для тюрок. Английское yes|yea и немецкое ja имеет с тюркскими сходство не в связи с древним родством или заимствованием, а просто как междометие, скорее всего. Английское swim вообще никаким боком не связано с тюркским глаголом "джуу-" - ни фонетически, ни семантически. Английское big опять же имеет ностратические корни и именно этим связано с тюркским "бийик". Чтобы реально отрицать приводимые мной примеры и доводы, следует провести свой лингвистический анализ. Я не скажу, что я под супер "электронным микроскопом" проделал анализ, но подбирал, не просто похожие слова, а с нужной методикой, которая учитывала и все те моменты, которые ты подразумеваешь.

Тахир: Albert пишет: Тогда отчего же произошло такое укорочение в английском (и в других индоевропейских) или удлинение в русском? Вероятно, что в славянских существовала более краткая форма этого слова, без суффикса -ов-, вроде гипотетического слова "наимение", как, например - название, наречение. И от этого слова пошли другие индоевропейские аналоги.

Tsurungal: Тахир пишет: В данной теме дискуссия речь не общеиндоевропейских словах или параллелях между славянскими языками и санскритом Я это прекрасно понял . Ничего против нет у меня)) Просто в начале теме - речь о Чудинове, а все то, что он говорит, написано лет 30 назад в Этимологическом словаре русск. языка. По теме - не могу ничего написать, так как не изучал этот вопрос. Однако же - факт, что население большей части Германии еще совсем недавно было славяноговорящим, этнографические группы лужицких сербов - тому прямое подтверждение. также - топонимика. Не спорю, кто-то там был и до славян, однако славяне были там тоже. Это почему-то многими не пишется) Напоминает ситуацию с Арцахом и Азером, где говорят и вопят обо всем, но только не о том, что даже в Новейшей истории значительная часть этих земель была албанскими , конкретно - удинскими.

Тахир: Tsurungal пишет: Однако же - факт, что население большей части Германии еще совсем недавно было славяноговорящим, этнографические группы лужицких сербов - тому прямое подтверждение. также - топонимика. Не спорю, кто-то там был и до славян, однако славяне были там тоже. Это почему-то многими не пишется) Напоминает ситуацию с Арцахом и Азером, где говорят и вопят обо всем, но только не о том, что даже в Новейшей истории значительная часть этих земель была албанскими , конкретно - удинскими. Да, есть такие моменты.

Тахир: Всё дальше убеждаюсь, в правильности данной темы. Буквально вчера один мой дядя рассказывает, что когда немецкие войска в 41-ом году приблизились к Москве, их генералы хвастливо докладывали в Берлин Гитлеру, что им осталось до Москвы "Katzen Springen", с немецкого "Прыжок кошки". И я, вспомнив о данной теме, подумал, а с какого, интересно, славянского сочетания слов это может быть? Оказывается "Спрыгнуть коту". При этом в "Katzen" суффикс -en, аналог тюркского аффикса третьего лица -ин, -ни. На карачаево-балкарском это будет "киштикни секиргени".

Тахир: ещё: - английск. soul - душа, карачаево-балкарск. солуу - дыхание

Albert: Тахир, вместо того, чтобы делать выводы, надо для начала исследовать германские, затем индоевропейские параллели. Мой совет: ты берешь английское слово, приводишь официальную этимологию из Этимологического словаря английского языка, затем можно искать тюркские параллели. Я уже приводил английское soul как ностратическое.

Тахир: Альберт, я именно так и делаю.

Albert: Тахир пишет: Альберт, я именно так и не делаю. Тогда приводи здесь свои выкладки!

Тахир: Albert пишет: Тогда приводи здесь свои выкладки! В принципе, можно и так делать. Но, каждый может все, приведённые мною слова, по "Этимологическому словарю английского языка" просмотреть на предмет того, что они не общеиндоевропейские, и более логична их этимология или на основе славянских, или на основе тюркских.

Albert: Тахир пишет: В принципе, можно и так делать. Но, каждый может все, приведённые мною слова, по "Этимологическому словарю английского языка" просмотреть на предмет того, что они не общеиндоевропейские, и более логична их этимология или на основе славянских, или на основе тюркских. Не можно, а нужно делать именно так! Ход рассуждений исследователя должен быть изложен, как говорится, "от и до" на бумаге (в нашем случае - в форуме).

Тахир: Albert пишет: Не можно, а нужно делать именно так! Ход рассуждений исследователя должен быть изложен, как говорится, "от и до" на бумаге (в нашем случае - в форуме).

Тахир: Английское flame От лат. flamma «пламя, огонь», восходит к праиндоевр. *bhleg-/*phleg-.На самом деле, это слово - аналог русского слова "блеск", немецкого "blick", но не основа для этимологии слова "flame/flamma" - "пламя".

Тахир: Albert пишет: Английское big опять же имеет ностратические корни и именно этим связано с тюркским "бийик". Я уже приводил английское soul как ностратическое. top имеет индоевропейские корни, а оттуда уже корни ностратические, общие и для индоевропейцев, и для тюрок. Интересно. Можешь привести обоснования?

Albert: Тахир пишет: Интересно. Можешь привести обоснования? Я-то могу, а вот ты для начала приведи обоснования того, что это заимствования в английском.

Тахир: Albert пишет: Я-то могу, а вот ты для начала приведи обоснования того, что это заимствования в английском. Это не общеиндоевропейские слова. big (adj.) c.1300, northern England dialect, "powerful, strong," of obscure origin, possibly from a Scandinavian source (cf. Norwegian dialectal bugge "great man")... Meaning "of great size" is late 14c.; that of "grown up" is attested from 1550s. Sense of "important" is from 1570s. Meaning "generous" is U.S. colloquial by 1913. http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=big&searchmode=none "неясного происхождения...". ____________________________________________________________ soul (n.1) Old English sawol "spiritual and emotional part of a person, animate existence," from Proto-Germanic *saiwalo (cf. Old Saxon seola, Old Norse sala, Old Frisian sele, Middle Dutch siele, Dutch ziel, Old High German seula, German Seele, Gothic saiwala), of uncertain origin. Sometimes said to mean originally "coming from or belonging to the sea," because that was supposed to be the stopping place of the soul before birth or after death. Hence, from Proto-Germanic *saiwaz (see sea). Meaning "spirit of a deceased person" is attested in Old English from 971. As a synonym for "person, individual" (e.g. every living soul) it dates from early 14c. Soul-searching (n.) is attested from 1948, from the phrase used as a past participle adjective (1610s) http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=+soul&searchmode=none "душа Старый английский sawol от Прото-германского saiwalo (ср. Старая саксонская seola, старонорвежский сала, Старый Фризский селе, Средний голландский siele, голландский ziel, в Старом верхнм немецком seula, Германии Райнер Зеле, готический saiwala), неизвестного происхождения."... ____________________________________________________________ top (n.1) "highest point," Old English top "summit, crest, tuft," from Proto-Germanic *tuppaz (cf. Old Norse toppr "tuft of hair," Old Frisian top "tuft," Old Dutch topp, Dutch top, Old High German zopf "end, tip, tuft of hair," German Zopf "tuft of hair"); no certain connections outside Germanic except a few Romanic words probably borrowed from Germanic. http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=top&searchmode=none " "высшая точка", Старый Английский "верхушка, гребень, хохолок", от прото-германского * tuppaz (ср. древнескандинавского toppr "пучок волос," Старые фризской сверху "пучок" Старый голландский TOPP, голландский топ, Старый верхний немецкий Zopf "конец, кончик, пучок волос", немецкий Zopf "пучок волос"), нет определенных связей за пределами германской, кроме нескольких романских слов, вероятно, заимствованных из германских."



полная версия страницы