Форум » Тюркские языки » Глоттохронология тюркских языков » Ответить

Глоттохронология тюркских языков

Тахир: Глоттохронология (от греч. glotta — язык и Хронология) - совокупность разных статистических методов датировки доисторических процессов распадения языковых семей. Глоттохронология претендует на определение в абсолютном или относительном выражении эпохи дифференциации отдельных языков из праязыкового единства. Большая советская энциклопедия http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/79846/%D0%93%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F В этой теме предполагается определение методики и выявление времени дифференциации тюркских языков.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Albert: Гергокова Лейля пишет: у нас тоже есть къыртиш (земля покрытая травой) У вас в форме "къыртиш"? У нас "къырдыш".

Тахир: Adam пишет: Как я понимаю, 'ханс' - более обширное понятие, 'кырдык' - более узкое. Например, травку, которая растет на лужайке, можно назвать и 'кырдык' и 'ханс'. А вот если сорвать эту травку, то назвать ее 'кырдык' язык не поворачивается, уже только - 'ханс' (как и все виды трав, в т.ч. целебные и т.п.). В общем, 'кырдык' для меня нечто вроде 'лужайки'. Гергокова Лейля пишет: У нас ханс- растение (тели ханс, аман ханс, дарман ханс и т.д.), а кырдык - трава (кырдык ёсдю, кырдык къуруду, кырдыкда жатады, татымлы кырдык) Хорошие уточнения.

Тахир: Тахир пишет: У нас в Бксанском ущелье точно также Гергокова Лейля пишет: 193. тупой (нож) - гумадах Единственно, вот это слово у нас: гидамах.


Гергокова Лейля: Albert пишет: У вас в форме "къыртиш"? У нас "къырдыш". Да мы говорим къыртиш

Гергокова Лейля: Тахир пишет: Единственно, вот это слово у нас: гидамах. Интересно а правильно гумадах или гидамах?

Turk: Тахир пишет: Только вот это слово у нас: гидамах. Только это слово отличается или может там еще выскачить, можешь перепроверить вдруг что-то не заметил?

Тахир: Гергокова Лейля пишет: Да мы говорим къыртиш Мы тоже.

Тахир: Turk пишет: Только это слово отличается или может там еще выскачить, можешь перепроверить вдруг что-то не заметил? Сейчас ещё раз взглянем на всякий случай.

Albert: Тахир пишет: Единственно, вот это слово у нас: гидамах. Для карачаевца хоть "гимадах", хоть "гумадах" вообще ничего не говорят. Посмотрел в словаре, там написано "гумух" и "гимадах" (оба балкаризмы) - "тупой". А что, у вас "дуппукъ" нет?

Тахир: Albert пишет: А что, у вас "дуппукъ" нет? Есть. Когда человек тупой, тогда в усмешку говорится. А вот с турецкого карачаево-балкарского словаря: http://www.kamatur.org/sozluk/index.php/print/,13825,1.xhtml Karaçay Malkarca Türkçe Sözlük gidamah kör, keskin olmayan Örnek: gidamah bıçak kol keser; kör bıçak el keser на наш вариант похоже.

Тахир: Turk пишет: Только это слово отличается или может там еще выскачить, можешь перепроверить вдруг что-то не заметил? Посмотрел, только это слово. Остальные и фонетически полностью идентичны.

Albert: Тахир пишет: Есть. Когда человек тупой, тогда в усмешку говорится. А про нож не говорят, например, "дуппукъ бычакъ" или "бычакъ дуппукъ болгъанды"? У нас, например, никакого другого варианта нет, кроме "дуппукъ". Не знаешь, какова этимология балкарского "гидамах/гимадах/гумадах/гумух"?

Turk: Тахир пишет: Посмотрел, только это слово. Остальные и фонетически полностью идентичны. Интересно получается, лексика практически одна, фонетика немного ближе к карачаевской, а лексика наоборот, генеология родов много из Безенги и других ущелий, археология издавно была. И еще один момент по старым источникам остальные ущелья жокали или это явление уже 20-века, где-то такое читал?

Тахир: Albert пишет: А про нож не говорят, например, "дуппукъ бычакъ" или "бычакъ дуппукъ болгъанды"? У нас, например, никакого другого варианта нет, кроме "дуппукъ". Нет. У нас говорят: "Бычакъ гидамах болгъанды", "Гидамах бычакъ". Может кто-то и использует слово "дуппукъ" и так, но я лично не слышал, или не помню. А так для словаря Сводеша в верхне-басанском варианте уверенно гидамах надо включать. Albert пишет: Не знаешь, какова этимология балкарского "гидамах/гимадах/гумадах/гумух"? Задумывался уже давно, но пока не знаю. И на адыгское слово, вроде бы, похоже.

Тахир: Turk пишет: И еще один момент по старым источникам остальные ущелья жокали или это явление уже 20-века, где-то такое читал? Я в общем думал, что все джокают, кроме малкъарлыла. Но потом прислушался, оказывается есть и жокающие. Потом я думал, что джокают только баксанские, но потом слышал и из других мест, которые джокают, поэтому я уже запутался: это традиционно так говорят или стилизация под литературный карачаево-баксанский говор. У Лейлы интересно узнать, у них как разговаривают?

Тахир: Гергокова Лейля пишет: Интересно а правильно гумадах или гидамах? Знать бы происхождение, оригинал, тогда можно было бы и это уточнить. А пока, мне баксанский вариант больше нравится.

Albert: Turk пишет: Интересно получается, лексика практически одна, фонетика немного ближе к карачаевской, а лексика наоборот, генеология родов много из Безенги и других ущелий, археология издавно была. И еще один момент по старым источникам остальные ущелья жокали или это явление уже 20-века, где-то такое читал? Да, фонетика баксанского очень близка карачаевской, но отличия тоже есть. Кое-какие отличия есть в лексике. Лексика баксанцев сближает больше с другими балкарцами, чем с карачаевцами. Вообще-то, полноценно жокающими были лишь чегемцы, насколько мне известно. И это явление древнее должно быть. У холамо-безенгийцев считался наличествующим смешанный говор между чокающе-жокающим и цокающе-чокающим. Но ныне холамо-безенгийцы все чокающе-жокающие. Тахир пишет: Нет. У нас говорят: "Бычакъ гидамах болгъанды", "Гидамах бычакъ". Может кто-то и использует слово "дуппукъ" и так, но я лично не слышал, или не помню. А так для словаря Сводеша в верхне-басанском варианте уверенно гидамах надо включать. Удивительно! Если б ты мне сказал в речи "бычакъ гидамах болду", ни за что не понял бы. Кое-какие отличия, значит, есть и по списку Сводеша. А как у вас с "цветком"? У нас нет "гюл", у нас только "гокка". Тахир пишет: Задумывался уже давно, но пока не знаю. И на адыгское слово, вроде бы, похоже. Похоже, но я посмотрел сейчас в кабардинском словаре, но не нашел. Хотя, я не очень внимательно смотрел. Тахир пишет: Я в общем думал, что все джокают, кроме малкъарлыла. Но потом прислушался, оказывается есть и жокающие. Потом я думал, что джокают только баксанские, но потом слышал и из других мест, которые джокают, поэтому я уже запутался: это традиционно так говорят или стилизация под литературный карачаево-баксанский говор. У Лейлы интересно узнать, у них как разговаривают? Холамо-безенгийский говор ныне чокающе-жокающий, но у них явно заметная интонация, сближающая их с малкарцами. Я с первого слова по интонации отличаю речь холамо-безенгийца и малкарца от речи карачаевца, а вот чегемскую и баксанскую речь можно почти не отличить.

огъары учкулан: Albert в ногайском есть слово "чат" в смысле развилка в гоах (Орта-Чат и т.п.)?

Тахир: Слова (всего 8) из списка Сводеша, которые у нас отличаются, и то главным образом, только фонетически с карачаевским вариантом: Карачаевский говор:_____________________ Баксанский: 16. не – тюл_____________________________16. тюйюл 35. тонкий (предмет) - ингичге______________35. инчге 52. лес - чегет____________________________61. лес - агъач, а чегет значит "теневой склон". 151. дождь (средней силы) – джангур_______151. джауун 161. туман (достаточно густой) - тубан ______161. туман 192. острый (нож) - джити _________________192. джютю 193. тупой (нож) – дуппукъ_________________193. гидамах

Тахир: Albert пишет: Кое-какие отличия, значит, есть и по списку Сводеша. А как у вас с "цветком"? У нас нет "гюл", у нас только "гокка". Гокка ханс - цветок. А слово гюл, как бы не используется в таком виде, только как гюлле.

Albert: огъары учкулан пишет: Albert в ногайском есть слово "чат" в смысле развилка в гоах (Орта-Чат и т.п.)? Надо в словаре посмотреть. Если и есть, то должно быть "шат". У нас же первичное значение слова "чат" - анатомическое.

Adam: Albert пишет: Не знаешь, какова этимология балкарского "гидамах/гимадах/гумадах/гумух"? "Гымых" ("лысый"), наверное, из этой же "серии"... Тахир пишет: 16. не – тюл_____________________________16. тюйюл Карачаевцы и "тюйюл" тоже говорят, но сейчас реже, чем "тюл". Тахир пишет: 52. лес - чегет____________________________61. лес - агъач, а чегет значит "теневой склон". Да, "лес" - "чегет". Но от стариков можно услышать и "агъач". Тахир пишет: 151. дождь (средней силы) – джангур_______151. джауун "Джауум" - дождь, осадки. Тахир пишет: У Лейлы интересно узнать, у них как разговаривают? Мне тоже было бы интересно. Всегда было интересно, как в Холамо-Безенгийском ущелье появился топоним Джангы тау (судя по картам). В Чегемском ущелье тоже есть топонимы на "дж".

Тахир: Adam пишет: "Джауум" - дождь, осадки. Да, у нас тоже от понятия осадки слово "джауун", но применяется только к дождю. А карачаевское слово джангур восходит, вероятно к слову джангыр - "обновление".

Albert: Тахир пишет: Да, у нас тоже от понятия осадки слово "джауун", но применяется только к дождю. А карачаевское слово джангур восходит, наверно к слову джангыр - "обновление". Вообще-то, "джангур" - общетюркское обозначение дождя. "Джауум" у нас тоже есть, но это просто "осадки", а конкретно "дождь" - это "джангур".

Albert: Adam пишет: "Гымых" ("лысый"), наверное, из этой же "серии"... Ну, не совсем "лысый", скорее, "очень коротко постриженный". Adam пишет: Карачаевцы и "тюйюл" тоже говорят, но сейчас реже, чем "тюл". Да, "тюйюл" тоже говорят, но больше женский пол. Но гораздо реже, чем "тюл".

Тахир: Albert пишет: Вообще-то, "джангур" - общетюркское обозначение дождя. "Джауум" у нас тоже есть, но это просто "осадки", а конкретно "дождь" - это "джангур". Да, я знаю, что это общетюркское. И только в балкарском кажется этого слова нет.

Adam: Тахир Джангур/Жангур – ливень. Сокращенный гаппаксальный словарь карачаево-балкарского языка.

Тахир: Adam пишет: Джангур/Жангур – ливень. Сокращенный гаппаксальный словарь карачаево-балкарского языка. Там использована общая лексика с учётом современной орфографии дж/ж. Но, я могу уверенно сказать, что в балкарских говорах, слово джангур не используется, что для меня странно, честно говоря.

Adam: Тахир пишет: Но, я могу уверенно сказать, что в балкарских говорах, слово джангур не используется, что для меня странно, честно говоря. Тебе виднее. Может, оно раньше было, а сейчас забыто.

Adam: Albert пишет: Ну, не совсем "лысый", скорее, "очень коротко постриженный". Да, наверное. В словаре так и написано. 'Лысая гора' у города Теберда - 'гымых сырты'. Albert, 'шынгкъарт' сёзню этимологиясы белгилимиди?



полная версия страницы