Форум » Лексика, этимология и общее языкознание » Этимологии слов карачаево-балкарского языка (продолжение) » Ответить

Этимологии слов карачаево-балкарского языка (продолжение)

Albert: Перенес сюда спор об этимологии слова "хычын".

Ответов - 200, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Albert: Нашего "къаббаш" (произносится "къаппаш") у балкарцев нет.))) Кстати, Лейля, а как вы лысых называете?)))

Abrek: 1аламат - чеченское слово, означает примерно тоже что и у нас, вследствие чего вопрос откуда в нашем языке и что за заимстовование.

фолькс: Ала- светлый-аламат-светлый,понятный,хороший ,может так ?


Albert: Abrek пишет: 1аламат - чеченское слово, означает примерно тоже что и у нас, вследствие чего вопрос откуда в нашем языке и что за заимстовование. Арабизм стопроцентный!))

Abrek: может раньше и отмечали это - в словаре Проле čerkes- ag'ač - плуг.

Turk: Abrek пишет: čerkes- ag'ač - плуг. Наверное особая форма плуга, которую делали черкесы, от того и получила такое название.

Abrek: у них была особая форма? они наверно у всех так или иначе были примерно одной формы...кстати были рисунки этих плугов где то... в чьей то книге но я подумал о другом... черкес (джеркес)-агач - плуг, может черкесами называли тех кто сеял, и кабарами, то есть абарами, аварами , ары-бери - туда/сюда, арыда-берида .тех кто кочевал, то есть животноводов.. ?

Albert: Ратмир, "черкес агъач" - это действительно особая форма, поскольку сам по себе плуг - это "къаладжюк"

Albert: Насколько я знаю, черкес агъач - это более тяжелый плуг для более глубокой вспашки, поскольку черкесы, как жители равнины, могли себе позволить более глубоко вспахивать землю, в отличие от карачаевцев - жителей гор, поскольку в горах плодородный слог очень тонкий. А къаладжюк - это более легкий плуг, соответственно

Abrek: Ангъладым джашла, сау болугъуз👍

фолькс: Прошу прощения ,плуг унас сагюнджю.( От сага- зуб, сагал болган - исполсованный зубами) окучник - каладжюк, сабан агач- Г образный остов, сабан темир-лемех,наконечник.эх вы ..

фолькс: Забыл,от сага- и происходит русский.СОХА ! -Примитивный , а плуг до 20 - го века был оралом (перекуем мечи на орала) от ОР, орак ауул,орак,орман и.т.д.

Abrek: Вамбери совсем удивил --- он слово kun, khun выводит по цепочке cogun-covum-coum (сравните с нашим къаум) - что переводится как группа, отряд отправленная преследовать врага

Albert: Abrek пишет: Вамбери совсем удивил --- он слово kun, khun выводит по цепочке cogun-covum-coum (сравните с нашим къаум) - что переводится как группа, отряд отправленная преследовать врага Ратмир, не надо удивляться чудачествам Арминия (Германа) Вамбери)). С его этимологиями давно уже никто не считается))). Что же касается слова "къауум", то это арабизм.

Abrek: а его все этимологии переводили - по гунам, хазарам, булгарам и печенегам?

кеме: Имя собственное Тилмек не является ли в переводе "переводчик". Синоним "тилмач".

Багъатыр: кеме пишет: Имя собственное Тилмек не является ли в переводе "переводчик". Синоним "тилмач". Я думаю это искаженное от Тинибек-крепкий духом.

Albert: кеме пишет: Имя собственное Тилмек не является ли в переводе "переводчик". Синоним "тилмач". Багъатыр правильно написал! Это от "Тини бек"

кеме: Тинибек -есть такое самостоятельное имя. Скорей Тилмек будет будет от "тили бек". С переходом "б" в "м". Может и "красноречивый".

фолькс: А может ТИЛИне БЕК-(мек) ответственный за слова? по полной версий ? , тилинги тый,бошлама ,тилинги джетдирме,тиль этме,тильчи, бир тиль джетдирсенга! и.т.д.Тинибек по моему новодел ср. азиятских писарей ,я всю жизнь слышал Тилимек

Abrek: Туркатзуш, Юутотзаш, Терматзуш - имена из венгерской хроники - в связи с чем вопрос - джаш в карачаевском что за слово? может и обсуждали уже...прошу прощения в этом случае. ..

Багъатыр: кеме пишет: Тинибек по моему новодел ср. азиятских писарей ,я всю жизнь слышал Тилимек Мой школьный учитель, фронтовик, т.е. до Азии, носил имя Тинибек.

фолькс: У меня вопрос к ТЮРКУ и ЛЕЙЛЕ если мжно- в Турции топоним- село КЪарапинар это по турецкий или гибрид нашего къара суу (къырдан суу= из суши вода, антонимы мырды суу, балчыкъ суу=из грязи, из болота,из топи и.т.д -(къ=Г)= гара суу индетифицирует чистый содовый нарзан газированный углекислым газом нардан= назан из другой оперы) с илпин суу=къара(иль =аль)+ пин (гора)+ ар(ыкъ)- ильпин суу арыкъ- унас латинизм=талая(горная, ледникоая) вода с канавы-ныне ильпин подрзаумевает канаву. Лейля а как у вас называют обшетюрксий АРЫКЪ или то же ильпин ? извините за долгую замрочку и спасибо заранее.

Albert: кеме пишет: Тинибек -есть такое самостоятельное имя. Скорей Тилмек будет будет от "тили бек". С переходом "б" в "м". Может и "красноречивый". Нет, это именно от Тинибек! Сначала происходит элизия гласного "и" между сонорным "н" и "б": Тинбек. Затем, ассимилируется звонкий "б" под воздействием "н", превращаясь в "м": Тинмек. А затем происходит перебой: Тинмек > Тилмек

фолькс: ДЖАШиль- сравнит .зелённый,молодой побег от зрелой ветки древа ?

Turk: фолькс пишет: У меня вопрос к ТЮРКУ и ЛЕЙЛЕ если мжно- в Турции топоним- село КЪарапинар это по турецкий или гибрид нашего къара суу (къырдан суу= из суши вода, антонимы мырды суу, балчыкъ суу=из грязи, из болота,из топи и.т.д -(къ=Г)= гара суу индетифицирует чистый содовый нарзан газированный углекислым газом нардан= назан из другой оперы) с илпин суу=къара(иль =аль)+ пин (гора)+ ар(ыкъ)- ильпин суу арыкъ- унас латинизм=талая(горная, ледникоая) вода с канавы-ныне ильпин подрзаумевает канаву. Лейля а как у вас называют обшетюрксий АРЫКЪ или то же ильпин ? извините за долгую замрочку и спасибо заранее. Лейла в Турции живет что-ли? :) Карапынар источник бьюший из земли, еще в смысле колодец используется тоже. Пынар вообще еще и как фонтан используется. У нас в значении источник - пуар. Много сел с таким названием. Есть и карасу тоже.

Гергокова Лейля: фолькс пишет: У меня вопрос к ТЮРКУ и ЛЕЙЛЕ если мжно- в Турции топоним- село КЪарапинар это по турецкий или гибрид нашего къара суу (къырдан суу= из суши вода, антонимы мырды суу, балчыкъ суу=из грязи, из болота,из топи и.т.д -(къ=Г)= гара суу индетифицирует чистый содовый нарзан газированный углекислым газом нардан= назан из другой оперы) с илпин суу=къара(иль =аль)+ пин (гора)+ ар(ыкъ)- ильпин суу арыкъ- унас латинизм=талая(горная, ледникоая) вода с канавы-ныне ильпин подрзаумевает канаву. Лейля а как у вас называют обшетюрксий АРЫКЪ или то же ильпин ? извините за долгую замрочку и спасибо заранее. У нас тоже илипин. Жерни сугъарыргъа илипин къазадыла.

фолькс: Спасибо! Лейля эгеччигим,ещё раз убедился и бальзам на сердце твоё сообшение - что мы единный этнос. А суть вопроса- Къарапинар Карачаевское село в турций что означает Къара суу,может по Турецкий къара суу =къарапинар или...?

Turk: фолькс В Турции Карапынаров не мало от Северо-Востока до Центральной Анатолии. Карасу топонимов тоже. Не связано конкретно с мухаджировами.

Abrek: фолькс пишет: саубол Фолькс, конечно же, это логично. мне показались эти слова созвучными..



полная версия страницы