Форум » Лексика, этимология и общее языкознание » Этимология слова "Нарт" » Ответить

Этимология слова "Нарт"

Albert: В мордовских языках - эрзянском и мокшанском "нарде" означает "крепкий, прочный, сильный, выносливый", эстонское "нару" - "твердый, жесткий", в марийском горном "нарэдем" - "великан" ("эдем" - человек), в марийском луговом "онар" - "великан" (В.И. Вершинин. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков. Т. 3, с. 278)

Ответов - 46, стр: 1 2 All

ТАУЛУЗ: КОГДА ТО ДАВНО было явление Сейминско -турбинский транскультурный феномен от урала до молдавии от балтики до кавказа некий пробраз СССР итам мирно сочетались 4=е аналогии язычества иу них было 4 -е определения здоровя иодин изних северный 1 НАРАТ-нарядный супер (унас дерево поднятся на100 метров над уровнем моря = отехать на север на 100 км-значит подятся до сосен = приехать на широту хвойной тайги) 2 НАРТ -уже написано 3 НАЛАТ= нн здоровый - хворый ( налат болсун сенъе по нашему) 4- НЕЛАД =умерший -ЛАД= ладный НАШ восточно кавказский 1 ШАМ -блестящий Шамиль- (синоним арабск Кемал -полнота -совершенство) 2 ШАТ =шатык- твердый- Шамшият - ШАМ=ШАТ (блестяшая здоровая женское имя) 3 ШАУ=больной -ррахын ШОУ произносится без Ш - ОУ -чтобы не накликать (деликатность) как и нельзя говорить алмасды а АТАЙТМАЗ (ОУ -бгъун ШАУ къаргъыш)ёльген Меня давно занимает вопрос как аланы попали на УРАЛ и с какой именно стороны? и есть ли у балкарцев и других тюрков слово урунъан корень слова урал ? и почему тянут это одеало НАРТОВ каждый на себя ? ведь сосурекъа =сосенка сын сосны крепкой и могучей

Albert: ТАУЛУЗ пишет: КОГДА ТО ДАВНО было явление Сейминско -турбинский транскультурный феномен от урала до молдавии от балтики до кавказа некий пробраз СССР итам мирно сочетались 4=е аналогии язычества иу них было 4 -е определения здоровя иодин изних северный 1 НАРАТ-нарядный супер (унас дерево поднятся на100 метров над уровнем моря = отехать на север на 100 км-значит подятся до сосен = приехать на широту хвойной тайги) 2 НАРТ -уже написано 3 НАЛАТ= нн здоровый - хворый ( налат болсун сенъе по нашему) 4- НЕЛАД =умерший -ЛАД= ладный НАШ восточно кавказский 1 ШАМ -блестящий Шамиль- (синоним арабск Кемал -полнота -совершенство) 2 ШАТ =шатык- твердый- Шамшият - ШАМ=ШАТ (блестяшая здоровая женское имя) 3 ШАУ=больной -ррахын ШОУ произносится без Ш - ОУ -чтобы не накликать (деликатность) как и нельзя говорить алмасды а АТАЙТМАЗ (ОУ -бгъун ШАУ къаргъыш)ёльген Ничего подобного! Нарат - монголизм и к "нарту" никакого отношения не имеет. Налат - арабизм, и тоже совершенно не связанное с этим слово. Шам - исторический район Ближнего Востока в районе Сирии, Ливана. Шамил/Шамайыл - арабское имя, как и Шамшият. "Шау" у нас заимствование из грузинского переносное значение. Несерьезные совершенно этимологии даете!

Albert: ТАУЛУЗ пишет: Меня давно занимает вопрос как аланы попали на УРАЛ и с какой именно стороны? и есть ли у балкарцев и других тюрков слово урунъан корень слова урал ? и почему тянут это одеало НАРТОВ каждый на себя ? ведь сосурекъа =сосенка сын сосны крепкой и могучей Никакой связи у глагола "урунургъа" нет с Уралом! И с каких это пор "Сосуркъа" - это "сын сосны". Где там сосна? Ты, случаем, не Варис Батдыев или этот Со Къур Ан?


ТАУЛУЗ: Пока не прорубили окно в европу горная выработка нзывался уру(выдолбленная яма)а после окна забой и по сегодняшний день - итак Молоток и зубило - уруда-урунсанг -(у)руда(н) -руда если найдёте более премлимую этимологию руды в словарях бычагъым сизни я старюсь составлять гипотетическо-логическую цепочку сделал для себя вывод что наш язык этимолгизируется сам от себя слишком лгко и этимология кажется не дйствительным какй то мадьяр этимологизируя кертме докзыал что это сад а для меня это къыр -этме -осушющий рот аему надо дать попробовать грушу -дичку а потом обяснить чтобы это до него дошло и ядумаю он был бы счастлив

Ходжа: А не логичнее предположить что кертме от керт, надрезать, резать, кертме?

кеме: Только у осетин внятная более- менее объяснение этому слову- Нарт , хотя бы окончание осетинское. По нашему ничего подобного нету.

ТАУЛУЗ: КЪЫР ребята саме основополагающее определение и самое распрастранённое означает сухую часть земли где можно вести хоз -деятельность-в случае скертме означает къургъакъ этген ауузунъу ичин 2 ое МЫР - мырды заблоченный луг то же сыгравший большую роль в развитии интеллекта из -за фасциллёза (къурт бауур) вынудивший стать кочевниками 3 ХЫР неровность от хырылдагъан -хрип-н-пр-р- табхыр таб-удобный -хыр -неровность относительно гладкого склона -и т д стечением времени Ы вытесняеся звуком А в гТеберде къырда кёл ныне къара кел -в это уже ни кто ни поверит то же самое къара тенъиз -море в суше -къырда тенъиз-а не чёрное я так думмаю

ТАУЛУЗ: КЪЫР ребята саме основополагающее определение и самое распрастранённое означает сухую часть земли где можно вести хоз -деятельность-в случае скертме означает къургъакъ этген ауузунъу ичин 2 ое МЫР - мырды заблоченный луг то же сыгравший большую роль в развитии интеллекта из -за фасциллёза (къурт бауур) вынудивший стать кочевниками 3 ХЫР неровность от хырылдагъан -хрип-н-пр-р- табхыр таб-удобный -хыр -неровность относительно гладкого склона -и т д стечением времени Ы вытесняеся звуком А в гТеберде къырда кёл ныне къара кел -в это уже ни кто ни поверит то же самое къара тенъиз -море в суше -къырда тенъиз-а не чёрное я так думмаю

огъары учкулан: подскажите какие нибудь работы которые бы теоритически разрабатывали вопросы фонетики при заимствованиях из осет. в КБ и обратно. карачаево-балкарская -ы- от русской -ы- сильно отличается? понятно у нас он более гортанный? в осетинском вроде бы звук -ы- есть, но читал что он отличается от нашего?

ТАУЛУЗ: На склько хатает моей фантазии в глубокой древности в место А был Ы (у таджиков до сих пор нету А) который постепенно вытесняется А н-пр-р отрцание - частица(цы) гортанно взрывные Ы-Ы можно уже произносить А-А- (в рсскомНЕ-А)А ещо используеся как в латыни чатицей отрицания в единственном числе -амыр -бес покойствие- амырым тартмайды-это меня не беспокоит -акъыртын-А-не-къыр -грубо- медленно не грубо (опять проклятый къыр) -макъыр - ма -голос+къыр-сухой -грубый или мангырагъан ма- голс+нгыр -звонкй -высокий- над иЫ сотит поразмыслить -с уважением (опальный)

Albert: ТАУЛУЗ пишет: На склько хатает моей фантазии в глубокой древности в место А был Ы (у таджиков до сих пор нету А) который постепенно вытесняется Это действительно фантазия.

ТАУЛУЗ: И в мыслях нет ни кого разыгрывать вопросы возникют сами собой Есть ещё и такие определения 1- къам-блестящий -къамжакъ -къам-блеск оболочки + жакъ- звук полёта или къамаган -блеск острия жала реж-инструмента -2 къат -твердый -къаты - къатангы 3- къау-не-здоровый -вялый -къаудан-осенняя полу высхшая трава -къаура - тоже самое только стебель 4 къуу- умерший- къуу терек- къум - безжизненная земля 4 сау- целый- то ли суу от сау или наоборот если слить два обёма воды водно не найдеш стык присоединения это от куда ? вопросов больше чем ответов

ТАУЛУЗ: Керт - корень сслова -керти -правда - А ндрез - керк -от керген -(расширить) къыр в нектрых оборотах означает сухость так что надо попробовать или дичку или зелённую грушу для пущей убедительности что это всё таки къыр -этме ТАУЛУЗ

Тахир: ТАУЛУЗ пишет: ТАУЛУЗ Салам алейкум! А что значит твой ник, что за такое слово? "Таулу" понятно, а что за "з" в конце?

Тахир: кеме пишет: Только у осетин внятная более- менее объяснение этому слову- Нарт , хотя бы окончание осетинское. По нашему ничего подобного нету. Нет и у осетин ни какой внятной этимологии. Например, один нарт тоже будет "нарт", а не "нар". Это слово ни на каком кавказском языке ни как не этимологизируется. Но в нашем языке, это слово не только название народа эпоса, а имеет значение, как "мудрый", "древний", даже без привязки к эпосу.

ТАУЛУЗ: Когда осваивл эту штуку случайно выбрал ник таулу перешёл к пароли и не нажв на перевод нажал на З акак убрать не умел так ишуруем до сиих пор на верное надо менять таки пироги если заметил не переведя на ник отстучал в конце текста туаулуз Тахир къарнашым

Тахир: ТАУЛУЗ пишет: Когда осваивл эту штуку случайно выбрал ник таулу перешёл к пароли и не нажв на перевод нажал на З акак убрать не умел так ишуруем до сиих пор на верное надо менять таки пироги если заметил не переведя на ник отстучал в конце текста туаулуз Тахир къарнашым Понятно.

ТАУЛУЗ: я думаю Дахир мы приблизительно одного мнения У климатологов поднятся над уровнем моряна100 метров= переместтится насевер на100 км на кавказе уровень где растёт сосна гдето 1600 м-отезжаем на север 1600 км и хвойная тайга приезжаем к- аззовскому ппбережию р сосыка читай сосуркъа рядом р чамлык иесли2 рукописные л соединить =М разединить=2Л = р чаллыкъ- где жили меоты туда же переселились вест готы итак норды9( по нашему нарты)- оказались на кавказе и часть ушла на запд часть диффузно растворились с меотами так сказать взаимо проникновения культур породило нартскй эпос чуждый кавказу яблоко раздора (меот-мыйы -мозг-ёт -жёлчь-(из мозгов -пчёл по представлениям тогдашних) =м(ыйы) ёт=мёд -меоты тюрки ? так карагч стал наратом норман нартом( каждое мнение имеет право быть! конституция рф)

Тахир: ТАУЛУЗ пишет: я думаю Дахир мы приблизительно одного мнения У климатологов поднятся над уровнем моряна100 метров= переместтится насевер на100 км на кавказе уровень где растёт сосна гдето 1600 м-отезжаем на север 1600 км и хвойная тайга приезжаем к- аззовскому ппбережию р сосыка читай сосуркъа рядом р чамлык иесли2 рукописные л соединить =М разединить=2Л = р чаллыкъ- где жили меоты туда же переселились вест готы итак норды9( по нашему нарты)- оказались на кавказе и часть ушла на запд часть диффузно растворились с меотами так сказать взаимо проникновения культур породило нартскй эпос чуждый кавказу яблоко раздора (меот-мыйы -мозг-ёт -жёлчь-(из мозгов -пчёл по представлениям тогдашних) =м(ыйы) ёт=мёд -меоты тюрки ? так карагч стал наратом норман нартом( каждое мнение имеет право быть! конституция рф) Не, я вообще не такого мнения.

ТАУЛУЗ: ТАХИР -спасибо-краткость сестра таланта -А для меня -А ВСЁ Ж ТАКИ ОНА ВЕРТИТСЯ в песне джёрме слова :джёрме урларгъа Шимаухадан тири джокъ- откуда это имя у черемисов?ну или унас

Батраз: Нарты делятся в карачаево-балкарском эпосе на 4 рода — по именам родоначальников: Аликовы (Аликлары), Схуртуковы (Усхуртуклары), Бораевы (Боралары) и Индиевы (Индилары). Каждый род имеет своих героев-богатырей. К роду Аликовых принадлежат, например, старший сын Золотого Дебета — Алауган и его сын Карашауай, к Схуртуковым — предводитель нартов Ерюзмек и его сыновья Сосурук, Сибилчи, Бюрче, к Бораевым — Бора-батыр и, возможно, Созар, к Индиевым — семь братьев, имена которых не названы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Нартский_эпос как с вашего языка переводятся названия родов ? у осетин первые три практически идентичны вашим, только Индиевых у нас нет

Biyağı: Батраз пишет: как с вашего языка переводятся названия родов ? Каких-то очевидных этимологий, которые бы легко осмысливались с позиции тюркоязычия и современного карачаево-балкарского языка, в отношении родовых имён нартов не встречал. Однако то же нельзя сказать про личные имена иных героев — Сосурука (Сосурукъ — от сос «твердый [камень]» и урлукъ «семя»), Сибилчи (прослеживается агентивный суффикс -чи), Öрÿзмека (öр «высота, вышина» и ÿзмек «осколок») и др. Впрочем, кажется, что безупречных этимологий (как тюрских, так и нетюркских) нартских имён совершенно мало. Складывается устойчивое ощущение, что ономастическая лексика эпоса изначально не была ни тюркской, ни иранской, ни даже адыго-абхазской (последнее утверждение — менее категоричное, чем первые два, конечно). Возможно, источником всей этой не до конца понятной лексики служил какой-то древний кавказский язык (относительно родственный языкам чано-мегрельского круга?), на котором говорили в ущельях северного склона в кобанские времена и ранее.

Is-tina: Biyağı пишет: Возможно, источником всей этой не до конца понятной лексики служил какой-то древний кавказский язык... , на котором говорили в ущельях северного склона в кобанские времена и ранее. Наверняка именно так. Какой-нибудь из автохтонных кавказских. Не знаю как у других, но напр., в осетинских сказаниях подспудно проходит идея хатиагского языка. Даже кажется, что именно эта идея является несущей в эпосе. На него мало обращают внимания, наверное, недооценивают. То монгольским назовут, то еще каким-то. А что именно через «хатиагский язык» выражена предковая суть – не обращают внимания. Нам же подавай аланские и всякие такие. А что имеем сами, не храним и не ценим. «Она говорит Батрадзу – пойди к тому старому сундуку. И скажи ему по-хатиагски. И он откроется. И там ты увидишь древние доспехи». Что примечательно, этот язык понимали не все. Только самые выдающиеся. Герои. Добрые чужаки. А также ласточка, переводчица у Бога.

огъары учкулан: Адыги говорят что это хаттский язык, а хатты потенциально предки адыгов.

Is-tina: Я знаю что "говорят". Но тут столько всяких превращений , а многие так относятся прямолинейно... И знают ли - "хаттский язык"? Да и пусть, хаттский язык был "лингва франка", ничего не имею против. Только говорю, что у нас он использован чрезвычайно тонко. глубоким смыслом. Благодаря ему эпос превращается в фантастичное и высокогуманное произведение.

Albert: Сколько лет, сколько зим! Где ты пропадал, Биягъы?))

Is-tina: Albert пишет: Сколько лет, сколько зим! Где ты пропадал, Биягъы?)) Я тоже хотела об этом спросить.

Biyağı: Albert пишет: Сколько лет, сколько зим! Где ты пропадал, Биягъы?)) Is-tina пишет: Я тоже хотела об этом спросить. Приветствую всех! Тоже рад снова вас читать. )) Собственно никуда не пропадал, всегда был где-то рядом и наблюдал затаившись. )) Множество разного рода личных и семейных дел и проблемы, занимавших почти всё моё свободное время, у меня было. Надеюсь, теперь смогу уделять время общению с вами.

Albert: Колись! Женился?))

Ходжа: а в ответ тишина

Biyağı: Albert пишет: Колись! Женился?)) Ходжа пишет: а в ответ тишина Нет. Не довелось ещё. )

Albert: Чо так плохо?

Biyağı: Albert пишет: Чо так плохо? Между тем, всё хорошо ))

Albert: а в остальном, прекрасная маркиза...))))

огъары учкулан: [Умар помнишь ты находил че то "чыгыр". В туркменском, утромбованная дорожка и т.п. мог бы повторить?

Умар: click here

огъары учкулан: Умар кёб джаша!)

огъары учкулан: Тюрк /ч/ дюгерледе къайсы тауушха кечерикди? /ц/ огъесе алаймы къаллыкъды?

Albert: У дигорцев Урухского района - "ч", Дигорского района - "ц", насколько я знаю.

огъары учкулан: Сора боллукъду? Бизни /ы/ дюгерде къуру /у/ кечеди огъесе /ае/ кечерге боллукъду?

Albert: Анга, анга да кëчюученди.

огъары учкулан: Сора км. чыгыр, дюгер/тегей цаегаер кечалмазча мадар джокъду?)

Albert: Кёчерге боллукъду

Albert: Кёчерге боллукъду

Albert: Кёчерге боллукъду

Акъыллы: Biyağı пишет: Возможно, источником всей этой не до конца понятной лексики служил какой-то древний кавказский язык Вряд ли слово "нарт" имеет кавказское происхождение. У шорцов нартпак - богатырская сказка (сказание). Так же в их сказаниях есть понятие "алан кижи". А сами себя например называют "шор кижи".



полная версия страницы