Форум » Лексика, этимология и общее языкознание » Этимологии слов карачаево-балкарского языка » Ответить

Этимологии слов карачаево-балкарского языка

Albert: Перенес сюда спор об этимологии слова "хычын".

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Умар: кеме пишет: Разве в арабском есть звук "ё"? Нет .Пишется вот так عمر. арабское (عمر) "возраст, век, эпоха, период". . персидское "жизнь, возраст".башкирское "ғүмер" и т.д.

Albert: кеме пишет: Разве в арабском есть звук "ё"? В арабском нет, но зато есть в карачаево-балкарском! По-арабски "век (жизнь)" звучит как "ъумр" (ъайн, мим, ра). Карачаево-балкарцы заимствовали это как "ёмюр". Всё очень просто! Это абсолютно бесспорный арабизм.

кеме: Albert пишет: В арабском нет, но зато есть в карачаево-балкарском! По-арабски "век (жизнь)" звучит как "ъумр" (ъайн, мим, ра). Карачаево-балкарцы заимствовали это как "ёмюр". Всё очень просто! Это абсолютно бесспорный арабизм. Арабизм так арабизм. Нам чужого не надо. Можем даже вернуть обратно. )))))


Гергокова Лейля: Был ли у тюрков компас и как он назывался?

Умар: Гергокова Лейля пишет: Был ли у тюрков компас и как он назывался? Къыблама ,но это с исламом пришло.

Adam: "Биш-(ирирге)" - звукоподражательтое?

кеме: Эшик- дверь. Эш-ик. Плетенка. Заплетенный. Надо полагать, первые двери были из плетенки (чалман). Не подходит к карачаевским "тенгертке" - дому из цельных бревен. Так же и к дому из оленьих шкур, что в эпосе описано. Скорей всего там плетенная дверь совершенно лишняя. А вот в "Песне Дебета"..... Эртте-эртте, дорбунлада тургъанда, Таш тегене, агьач элек болгъанда, Кёк Тейриси Жер Тейрини алгъанды, Кёк кюкюреп, жер а бууаз болгъанды. Жер жарылып, сора Дебет туугъанды. Суу Тейриси алып аны жуугъанды. Отдан болгъанд ол Дебетни жюреги, Къурчдан болгьанд санларыны кереги. =========== Давным давно, когда в ПЕЩЕРАХ ЖИЛИ! Когда было каменное корыто и деревянное сито. Тейри Неба женился на Тейри Земли Разверстлась Небо и забеременела Земля Раскололась Земля и родился Дебет. И Мать водя его умыла. Тут и был "эшик" - плетенка для закрытия входа в пещеру. Адеж. Караван из дошадей. "Ат- эш" - связка лошадей. "Связывать дошадей". Аналогично "кётеш" (сыйыгъыз тёпбемдеди) - это два человека на одной лошади. Къалеж, надо полагать - цепь крепостей. Къала - эш. Хотя есть этимология на адыгском "Къалежу" - старая крепость, Где "къала" - тюркское крепость, "жу" - старый.

Albert: кеме пишет: Адеж. Караван из дошадей. "Ат- эш" - связка лошадей. Насколько я знаю - адыгизм. кеме пишет: Къалеж, надо полагать - цепь крепостей. Къала - эш. Хотя есть этимология на адыгском "Къалежу" - старая крепость, Где "къала" - тюркское крепость, "жу" - старый. Къалеж - точно адыгизм.

кеме: Albert пишет: Адеж как этимологизируется на адыгском?

Albert: кеме пишет: Адеж как этимологизируется на адыгском? Значение "Iэдэжу" - "под уздцы". Что касается этимологии, то у Шагирова я не нашел ничего. Но, думаю, что должна быть явная адыгская этимология.

Albert: кеме пишет: Эшик- дверь. Эш-ик. Плетенка. Заплетенный. Надо полагать, первые двери были из плетенки (чалман). А вот в этом я с тобой согласен! Очень похоже на "плетенку".

кеме: Оймакъ. Наперсток. Скорей всего имел первоначальный смысл - таран. Оймакъ - "разрушитель". Тенгиз. Море. "Тенг ыз" - линия соприкасания (моря и суши). Аналогично Чингыз (Чигиз) - океан??? , "чинг ыз" - последня черта, крайняя черта, конец суши. Чингисхан. Может "Владыка морей". Но. Чинг - гиз - хан. "Чин" - волчица- прародительница тюрков. "Гиз" - девушка (къыз- КБ). Чингисхан - хан от волчицы Чин. "Гизлау" (къызлау- КБ) - насильственные действия по отношению к женщинам захваченных народов. Вероятно огузизм.

кеме: Оймакъ - может был сперва и деревянной палкой с металлическим наконечником . Может для резьбы по камню. Отсюда и "оюу" - узор ,"оюу"- разрушение. Мызыка. Мюзик. Может от "мююзюк" - музыкальный инструмент из рога. Но есть еще и "макъам" - мелодия. Может из адыгского "макъ" - голос. Но.. "макъ-ыр" - блеять. Далее удивительные совпадения. Не претендую на истину последней инстанции. Но все же в качестве зарядки для ума.... Гавриил. Джабраил. Джабраил, Джибриль (араб. جبريل‎‎) — один из четырёх особо приближенных к Аллаху ангелов-мукаррабун, отождествляется с библейским архангелом Гавриилом. Джиберил - "посылаемый". Что полностью подходит по смыслу предназначению Джабраила. То есть этимологизируется вполне на тюркском. Джибер - посылать. Джиберил - посылаемый. Ибрахим (мир ему) уложил своего сына чтобы принести в жертву Аллаху. Но что его остановило? Вероятно всего слово " къой" - оставь. "Къой"- овца. "Къой" - оставь, прекрати. Может из неправильной передачи сперва тюркского текста и идет обычай с ежегодной традицией жертвоприношения овец. Иисус ( мир ему). "Иис" - дух. Иисус — современная церковнославянская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени ישוע (произносится [Йешу́а]), которое является усечением имени יהושע [Йеhошу́а], состоящего из корней слов «Йеhо́ва» —- имя Бога в Ветхом Завете и «шу́а» — спасение. До церковной реформы патриарха Никона имя Иисуса писалось и произносилось с одной буквой «и»: «Iсус». Патриарх Никон изменил написание и произношение на «Iисус» с целью приблизить их к греческому варианту. Написание имени «Иисус» с одним «и» осталось неизменным в украинском, белорусском, хорватском, русинском, македонском, сербском и болгарском языках. Иис- дух. Плюс греческое окончание "ус", "ис". Адам. Разумеется этимологизирован на еврейском. Но на тюркском просто Адам - атам. "Наш отец". "Змей искуситель". Как справедливо заметил Махти Чиппаевич Джуртубаев, змей не фигурирует ни в Ветхом Завете , ни в Коране. есть только в Библии. И то результат неправильной передачи текста. Джалан - нагота. "jln". Джылан - змей. _"Jln". Особенности письма без гласных звуков (арабы и на сегодняшний день так пишут, может и евреи???) , где правила особенно не соблюдались, стали результатом ошибки. Нагота соблазнила Адама и Еву , а не змея. "Берекет " - изобилие, дарованное Аллахом. "Бере" - отдавая, "кет" - уходи. Курайшиты - "кюреш " - полный смысл передать на русском невозможно. Занимающиеся, борющиеся, старающиеся примерно. ===================== Есть еще немало слов прекрасно этимологизирующихся с тюркского , такого происхождения... Разумеется можно все эти этимологии назвать полным бредом. Но по мне..... Тюркские R1a ушли в Месопотамию, и назвались там шумерами. В названии "шумер" есть "ер" - мужчина , воин. Шум - молчаливый, тихий, может неговоряший, полный аналог русское "немец" для германцев, от слова немой, неговорящий. Отсюда и 400 выявленных тюркизмов в шумерском языке. От шумеров идут и рода ашкенази у евреев и курайшиты у арабов с гаплогруппами r1a1.

Ирон: Вот молодец Кеме, продолжайте в том же духе. Возможно тюркский язык на много древней чем принято считать в лингво научном мире.

огъары учкулан: кеме пишет: то полностью подходит по смыслу предназначению Джабраила. То есть этимологизируется вполне на тюркском. Джибер - посылать. Джиберил - посылаемый. сёз ючюн, сен берген этимология барысыда "дж" бла барадыла. ол заманда уа, "й" тилле тюрк тил-къауумну ичинде андан эсе артха къуралмагъандыла)) кеме пишет: Тюркские R1a ушли в Месопотамию, и назвались там шумерами. В названии "шумер" есть "ер" - мужчина , воин. Шум - молчаливый, тихий, может неговоряший, полный аналог русское "немец" для германцев, от слова немой, неговорящий. Отсюда и 400 выявленных тюркизмов в шумерском языке. От шумеров идут и рода ашкенази у евреев и курайшиты у арабов с гаплогруппами r1a1. Шумерле R1a болсала аладан къалгъанла бармыдыла сора, бусагъатда Иракда, Иранда? кесида ол 400 тюркизм къайдан табылдыла?)) кесида, "шумер" ол аккад тилдеди, шумерле кеслерине, санг-нгиг, атагъандыла

кеме: Ирон пишет: Вот молодец Кеме, продолжайте в том же духе. Возможно тюркский язык на много древней чем принято считать в лингво научном мире. Да что там продолжать. Закрутил, затянулся и вперед. Этимологизировать. ))))) Я просмотрел несколько этимологий и пришел к такому выводу. Надо отлучить "лингво - научный мир" от пагубного пристрастия.

кеме: О шумеро - балкарских лексических схождениях на странице 306. Книга археолога Мизиева Исмаила. http://miziev.ru/bio

кеме: КБ. Аз - мало Абаме - старейшина Баба - предок Габа - грудь Даим - постоянно Ме - я Му - он Не - что Ру - забивать Ер - воин Ту - родить Туд - родился Ед - выходи Чар - круг Гуруваш - слуга Гаг - всаживать Сиг - удар Уш - три Уд - огонь Узук - длинный Туш - опуститься, сесть Ешик - дверь Аур - тяжесть Жау - враг Жер - место, земля Егеч - сестра Ор - жать Кал - оставаться Кыз - девушка Куш - птица Уат - разбивать Жарык - светло Жаз - писать Жюн - шерсть Жол - дорога Жыр - песня Жарым - половина Чолпан - звезда Чибин - муха Ирик - валух Кур - создавать Кюре - грести Кору - стеречь Кадау - запор Кан - кровь Сан - число Икки - два Буз - ломать Юз - рвать Сюз - цедить Ез - сам Алты - шесть Ел - смерть Ул - род Сен - ты Шумерские. Аз - мало Аппа - дед, аба - бабушка Баба - предок Габара - телогрейка, бюстгальтер Дайым - постоянно Мен - я Бу - этот, он Не - что Ур - забивать Эр - мужчина Туу - родить Тууду - родился Eт - проходи Чарх - колесо Карауаш - служанка, рабыня Къакь - всаживать Сокь - бить Юч - три От - огонь Узун - длинный Тюш - опуститься Эшик - дверь Ауур - тяжесть Жау - враг Жер - место, земля Эгеч - сестра Ор - жать (урожай) Къал - оставаться Къыз - девушка Къуш - птица Уат - разбивать Жарыкь - светло Жаз - писать Жюн - шерсть Жол - дорога Жыр - песня Жарым - половина Чолпан - звезда (Венера) Чибин - муха Ирик - валух Къур - сооружать Кюре - грести Къоруу - стеречь Къадау - запор Къан - кровь Сан - число, сана - считать Эки - два Буз - ломать Юз - рвать Сюз - цедить Eз - сам Алты - шесть Eл - умирать Ул - сын, потомок Сен - ты Некоторые из них.

Ааа Эльграндов: В с. Гели в Дагестане есть родник "Шавденек булак", не может быть связи с "шаудан"?

огъары учкулан: Ааа Эльграндов пишет: В с. Гели в Дагестане есть родник "Шавденек булак", не может быть связи с "шаудан" "шаудон" как вроде и к вайнахам проник от осетин. думаю отсюда гидроник

кеме: На осетинском родник - "Суадон", "суадоны".

кеме: Вчера в Карачаевск съездил. Повстречался с Тамбий Чеккуевым. Держит свой кош в 10 км. от города. Думал просто на видео сниму - потом "пережевывать буду, да оказалось там электричества нет - камера незаряженная была. Трудовой стаж Тамбия - 77 лет, сколько лет ему - не знаю. Но более 80. Машалла! "Эсли къарт" , одним словом. Что запомнил.... 1 - У лошади есть 8 костей, которые никогда не растут. То есть остаются неизменными с рождения до смерти. То есть растут только в ширину, в длину остаются неизменными. 2- "Тонгузкёз ат джолда къоймаз, тонгузкёз джаш бет джоймаз ..." 3- Раньше сундуков не у всех было , считалось за роскошь. Приданое собирали на углу комнаты. Назывался - "джыйгъыч". "Джыйгъычны байлыгъы туурукъгъа джете эди". Туурукъ - потолок. Потолок с внутренней стороны дома. Чардакъ - с верхней части. 3- "Дюгер тапха" - это верхняя полка , около очага. Туда ставили скоропортящиеся продукты, около очага мух не было. 4- Разжигали огонь часто деревом "кюрют". Дает хороший жар, расплавляет даже железо. Или "кёк агъач" - тоже не плохо жару дает. 5- "Алакъан" - кол аяз, ладонь руки. "Анангда болгъандан эсе да - алакъанда болсун" . Пальцы на руках. Большой- баш бармакъ. указательный- сукъ бармакъ, башла бармакъ. Средний- орта бармакъ. Безымянный- сансыз бармакъ. мизинец-чынтакъ бармакъ. ======================= Парий - эркек. Самыр - саны айырылгъан ит. (бичилген) . Аллай адет да болгъанды. Ит канчыкъгъа къатышыб кетмез ючюн. Эгер - охотничий. Маске - мелкая собака, пастушок. Гугурукгу - на самом деле - каблун, а не петух Белка- кертме суусар. "Агъач къоян" , Тамбий не признает. === продолжение следует.

Albert: Дерево - кюрч (ясень), видимо, он имел в виду. Башала бармакъ - указательный. Белка - тыйын.

Багъатыр: Вроде у Тамбия фамилия не Чеккуев.

Albert: Багъатыр пишет: Вроде у Тамбия фамилия не Чеккуев. Чагаров, кажется... Если я не ошибаюсь...

Albert: огъары учкулан Аслан, в какой-то теме ты, насколько я помню, слова написал, которые надо было этимологизировать. Где они? Не могу найти.

Albert: Albert пишет: Чагаров, кажется... Если я не ошибаюсь... Точно Чагаров Тамбий!

огъары учкулан: Albert кажется про это?) джыгыр-а \ жыгыр-а, зыгыр-а — название съедобной тра- вы, вероятно, от джегер>джейер «то, что можно есть». Ср. чув. д&кар (ЧРС, 351) «хлеб (печеный)», «хлебный», «перга», «хлебина», ос. загараг «не вполне распустившийся цветок» (АИЭС, 391), сван, джагер — название травы, мегр. зигири «ко- лючка», «терн». джыгыр-а \ жыгыр-а, зыгыр-а «близкий друг», «дружок», «приятель» от дженнгер «друг», «товарищ», «приятель». Ср. ос. зыгыр, зугур «толпа», «куча». джыгыр - бу бизни сёзюбюзмюдю, Хабич-улу айтханлы, огъесе? къалай эсе сагъыш?

Albert: огъары учкулан Я подумаю. ОК?

Бийберд: В Малкъаре используется Шаумулдук (черный дрозд). Насколько я знаю, то же название эта птица носит в Дигории.



полная версия страницы