Форум » Материалы и общение на карачаево-балкарском языке » Орус сёзлени аланча. » Ответить

Орус сёзлени аланча.

таукъан: .

Ответов - 113, стр: 1 2 3 4 All

таукъан: тилибизни билгенледе сорлукъ эдим, аланча бу сёзле къалай болукъдула? 1 притворяться, прикидываться, выдавать себя не за того 2 угрожать, пригрозить, 3 последний(что-нибудь помимо "ахыр") 4 шумный, громкий 5 тихий, безшумный, беззвучный 6 легкий, имеющий малый вес 7 вылечить, исцелить 8 заживать, затягиваться(о ране) 9 разлагаться(о трупе) 10 уродовать, изуродовать 11 поливать, увлажнять, намочить 12 нора, берлога 13 одинокий, не имеющий близких 14 чудак, странный тип 15 занятый, не свободный 16 разведка 17 успокоить, утихомирить 18 подвести, подставить, не оправдать надежд 19 пломба, затычка 20 бурить, сверлить

mur: посмотри здесь "Къарачай-Малкъар-Орус сёзлюк" http://slil.ru/28010643

mur: А ещё здесь http://slil.ru/28010676


таукъан: за КъМОС спасибо(хотя он почему-то не открывается), но я думал кто-то хорошо знающий язык ответит, объяснив тонкости слова, приведя несколько примеров его использования и пару альтернативных слов с подобным смыслом... но, видать тема не популярна(((

Albert: Таукъан, я не сразу увидел эту тему, признаться. Если ты не против, отвечу чуть позже. Сейчас занят.

mur: таукъан Он открывается с помощью этой программы click here . Кстати сейчас многие книги в этом формате.

таукъан: mur пишет: Он открывается с помощью этой программы click here . не качает хоть убей.... сау кече кюрешдим, болмады!(((

mur: Вчера у меня не получилось со своего компа вставить эту прогу сегодня вставил http://slil.ru/28019304. Надеюсь у тебя получится скачать.

Albert: таукъан пишет: 1 притворяться, прикидываться, выдавать себя не за того 2 угрожать, пригрозить, 3 последний(что-нибудь помимо "ахыр") 4 шумный, громкий 5 тихий, безшумный, беззвучный 6 легкий, имеющий малый вес 7 вылечить, исцелить 8 заживать, затягиваться(о ране) 9 разлагаться(о трупе) 10 уродовать, изуродовать 11 поливать, увлажнять, намочить 12 нора, берлога 13 одинокий, не имеющий близких 14 чудак, странный тип 15 занятый, не свободный 16 разведка 17 успокоить, утихомирить 18 подвести, подставить, не оправдать надежд 19 пломба, затычка 20 бурить, сверлить 1. В этой ситуации обычно используется аффикс "-ча" или используется слово "кибик" ("подобный"). 2. Къоркъутургъа. 3. Арт. 4. Дауурлу. 5. Акъырын ("медленный"), тынч ("спокойный, тихий"), шош ("тихий"), тауушсуз ("тихий, бесшумный"). 6. Дженгил. 7. Сау этерге. 8. Бителирге, сау болургъа. 9. Чирирге. 10. Эрши этерге, сыфатын бузаргъа. 11. Джибитирге ("увлажнять, намочить"), сугъарыргъа ("поливать"), суу къуяргъа. 12. Тешик, кюрке. 13. Джангыз. 14. Тюрлю адам, къуджур адам. 15. Ишинден бошамагъан (адам), бош болмагъан (адам), иши кёб (адам). 16. Излеу, излеб табыу. 17. Тыяргъа, тынч этерге, кёлюн басаргъа. 18. Табсыз болумгъа тюшюрюрге, алдаргъа. 19. Буштукъ. 20. Тешерге.

mur: таукъан Если еще не скачал попробуем еще раз http://slil.ru/29101160 .

Istem: 16. Тахса - разведка

Albert: Istem пишет: 16. Тахса - разведка Возможно, но основное значение "тахса" - "секрет, тайна"...

Ходжа: лечить, исцелять–багъаргъа, лекарство–багъымчакъ, лекарь–багъуучу. нора, также как и гнездо–уя.

Albert: Ходжа пишет: лечить, исцелять–багъаргъа, лекарство–багъымчакъ, лекарь–багъуучу. нора, также как и гнездо–уя. Только "багъаргъа" - это не только "лечить", но и "откармливать".

Тахир: Albert пишет: Только "багъаргъа" - это не только "лечить", но и "откармливать". В целом значение - смотреть, заботиться.

вася: Хочу спросить знатоков языка. Есть большая гора, у неё есть отрог Бала-Кая, на конце отрога есть скала. Вопрос как правильно называется скала: 1.Баласыны-Каясы 2.Баланысы-Каясы 3.Баланыны-Каясы

Albert: Не пойму в чем смысл этого вопроса? "Бала къая" - это "детская скала" - форма без изафета или как часто принято говорить - с "нулевым" изафетом (с изафетом было бы "бала къаясы"), что более характерно для карачаево-балкарского языка, чем для большинства других тюркских. Из приведенных трех вариантов лишь первый имеет право на существование и означает "(его, её) ребенка скала". Остальные формы в нашем языке не могут существовать.

вася: Albert, спасибо. это топоним Крыма. Если можно ещё вопрос, есть речка (в Крыму) Курлюк-Су. А здесь прочёл: На южной окраине ст. Исправной исследовано городище Курлюк. К востоку от городища обнаружен катакомбный могильник. Городище и катакомбы датируются V—VII вв. Как переводится Курлюк-Су.

Albert: вася пишет: Albert, спасибо. это топоним Крыма. Не за что! Я понял, что это крымский топоним. "Кёрлюк" наверное будет означать "(принадлежность) могил": "кёр" - могила + аффикс "-люк".

Albert: Кстати, вася, вам легче было бы, наверное, зарегистрироваться, чтоб мне не приходилось постоянно "вытаскивать" ваши посты из Премодерации. Когда пишете, просто отметьте окошечко "зарегистрироваться". Тогда я сразу зарегистрирую.

вася: Кто у кого позаимствовал? 1. Тютюн - по украински [тютЮн]. 2. Сернек - по украински [сирнЫк] Второе наверное от украинского [сИрка] - сера.

Ходжа: Тютюн думаю чисто тюркское. сернек-серник, наверное заимствовали мы. Не ручаюсь за то что исконное, но спички-пашот, и спичинка-ший слышал от старших.

Is-tina: Вася, а вы как залетная птица здесь. Случайная. Сторонняя. На своем языке я бы сказала – фарсаг. Да, Вы столько странных слов знаете, что даже Альберт на все не может ответить . А мое слово Вам небось не знакомое? Ни за что не отгадаете! А так видать Вы с Крыма. В Крыму –Есть ли еще Бахчисарайский фонтан? И льется ли вода? Или ЖКХ закрутило все краны? Жалко. Тогда та Роза завяла наверное. Исчезла? Ведь от Пушкина отсчет. Слыхали такое имя? Сейчас такие имена уже не сильно в почете. Говорят – а зачем нам это все? Вот вчера интересный режиссер Юрий Грымов рассказывал как он дружил с человеком, ставшим большим олигархом. И помогал ему. Когда тот был не олигарх еще. А потом снимал картину, нужны деньги, пришел, думает – ну, я же ему помогал. И он мне поможет. Будет прокат картины, деньги возвращу. Так олигарх на это все гаркнул – на … мне твоя культура. У него 6 феррари, 9 ломборджини, а культура ему на три буквы не нужна. Извините. Другому бы не рассказала. А вы ведь – случайный попутчик. Случайный попутчик – это прекрасная мишень для всяких странных разговоров. Не считаете? Заходите. У вас хоть русское имя, но горцы всякого привечают, и безо всяких ломборджини.

Умар: Ходжа пишет: Не ручаюсь за то что исконное, но спички-пашот Возможно, французское pochette d'allumettes - спичечный коробок .

Гергокова Лейля: Аланла, Ас деген сёз "род, родовитый" деген магъананы жюрюте болурму эди Махти жазгъанча? КъМ тилде 1 асыл 1)настоящий; драгоценный, благород-ный, чистый; ~ таш драгоценный камень; ~ тукъумлу ат чистокровный [породистый] конь 2) уст. родовитый; знатный тж. сущ.; ~ тукъум знатный род; ~ла знать ж 3) воспитанный; высоконравственный; ~ адам а) благородный человек; б) воспитанный чело-век; ~ азмаз, гемха ат тозмаз посл. драгоценное не обесценивается, добрый конь не устаёт; ~ ~гъа тартмыш посл. знат-ный к знатному тянется; ~ - ташдан, акъыл - башдан посл. драгоценность - в камне, ум - в голове; ~ ташдан чыгъар, акъыл джашдан чыгъар посл. самоцвет находят среди камней, умный вырастает из молодых 2 асыллы 1)настоящий; драгоценный, чистый 2) воспитанный; ~ аз сёлешир, кёб тынгылар посл. воспитанный меньше говорит, больше слушает; ~ къызгъанмаз, асылсыз тоймаз посл. воспитанный не откажет, невоспитанный не насытится 3 асыллыкъ (-гъы) отвлеч. к асыл 1)драго-ценность, чистота; благородство; ташны асыллыгъы драгоценность камня; малны ~ы породистость (чистокровность) скота 2) уст. знатность, родовитость; тукъумну ~ы знат-ность рода 3) воспитанность; адамны ~ы воспитанность человека; муратыны ~ы возвышенность его целей 4 асыллылыкъ (-гъы) отвлеч. к асыллы 5 асылмакълыкъ отвлеч. к асылыргъа 6 асылсыз 1) уст. незнатного рода 2) нево-спитанный; безнравственный;~ атха минсе, атасын танымаз посл. если невоспитанный начнет преуспевать (букв. сядет на коня), то [своего] отца не признает 7 асылсызлыкъ (-гъы) отвлеч. к асылсыз 1) уст. незнатность 2) невоспитанность Къазах тилде: Асыл казахский I. 1) ар. драгоценный; дорогой; благородный (напр., о металлах) асыл металдар → драгоценные металлы асыл тастар → драгоценные камни 2) перен. благородный (о человеке) асыл адам → благородный человек асыл дос → дорогой друг 3. породистый; чистокровный (о скоте); плодородный (о почве) асыл тұқымды → породистый; лучшей породы (о скоте) асыл тұқымды мал → породистый скот асыл топырақ → плодородная почва 4) самый лучший адамның асылы → самый лучший; благороднейший человек прям. перен. драгоценность; самое отборное; самое драгоценное асылды таңдап кию → одеваться, выбирая самое лучшее □ асыл адам белгісі — аз сөйлер де көп тыңдар → признак благородного — мало говорит да много слушает ◊ асылым! → мой дорогой! асыл бейне → светлый образ асыл бейнең көз алдымда → поэт. я помню твой дорогой облик асыл жар → возлюбленный (возлюбленная) II. ар. предки; род; происхождение асылы жақсы адам → человек благородного происхождения асыл тек → благородный (o человеке) Татар тилде: ас I сущ зоол горностай // горностаевый ас II сущ 1. низ, нижняя часть; нижнее пространство 2. подошва, подмётка асыл III пр 1. дорогой, роскошный, шикарный 2. добрый, истинный 3. благородный, замечательный, настоящий 4. породистый, чистокровный асыл зат (сөяк) сущ лицо благородного происхождения, аристократ Тамыры Ас деген сёз тюйюлмюдю быланы барында да?

вася: Is-tina пишет: В Крыму –Есть ли еще Бахчисарайский фонтан? И льется ли вода? Был там очень давно, поэтому точно незнаю, но недавно по новостям слышал, что ночью украли фонтан из "Ханского дворца", возможно другой... Ведь от Пушкина отсчет. Слыхали такое имя? Я же не школьник, а вася А вы как залетная птица здесь. Случайная. Сторонняя. А вы ведь – случайный попутчик. Да нет же, я попрежнему вася. У вас хоть русское имя... Это всего лишь ник. "Как тебя зовут? Кто же тебе настоящее имя скажет. Чтобы ты на меня порчу навёл..." (х/ф "Кукушка" реж. А. Рогожкин. 2002г.)

Albert: Is-tina пишет: Да, Вы столько странных слов знаете, что даже Альберт на все не может ответить . Тина, у меня просто нет времени отвечать. А так, не волнуйся, отвечу!

Is-tina: вася пишет: "Как тебя зовут? Кто же тебе настоящее имя скажет. Чтобы ты на меня порчу навёл..." (х/ф "Кукушка" реж. А. Рогожкин. 2002г.) Как замечательно! Я в Вашей простоте не заблудилась.

вася: На Крымско-татарском asıl: 1) суть, сущность meseleniñ aslı ─ суть вопроса 2) подлинный asıl nusha ─ подлинник, оригинал 3) происхождение asıl olmaq ─ происходить, появляться, возникать (из чего-л.) Elmaz demiş “Aslım kömür...” (из стихотворения) ─ Алмаз признал что с углём он одного происхождения 4) вообще, совсем, собственно говоря ср. zaten 5) благородный asıl gaz ─ хим. благородный газ.

Albert: вася пишет: Кто у кого позаимствовал? 1. Тютюн - по украински [тютЮн]. 2. Сернек - по украински [сирнЫк] Второе наверное от украинского [сИрка] - сера. "Тютюн" - от тюркского "дым". У нас тоже и "дым" и "сигареты" называют "тютюн"! А украинское "тютюн" - явный тюркизм! "Сернек" ("спички") - у нас заимствование из украинского языка казаков. От "серник" или "сирнык" - не знаю как точно будет. Ходжа пишет: Тютюн думаю чисто тюркское. сернек-серник, наверное заимствовали мы. Не ручаюсь за то что исконное, но спички-пашот, и спичинка-ший слышал от старших. Насчет "тютюн" и "сернек" ты прав, а вот насчет "пашот" - нет. "Пашот" - слово явно не тюркское, как и "ший". Лень искать, но предполагаю, что это фарсизмы. Но явно не наши исконные слова. Хотя от стариков я тоже слышал не раз, что наше исконное, дескать, это "пашот", а "сернек" - русское. Но это значит всего навсего, что "пашот" мы заимствовали раньше, чем "сернек". А в современном языке "пашот" уже является устаревшим и почти никто о нем не слышал даже, кроме таких как мы с тобой динозавров. А "сернек" активно употребляется.



полная версия страницы